【広告】楽天市場から大感謝祭を開催中26日1時59分まで

ことばの講座

何か記念に書いてください!

ホームページへ戻る

名前
Eメール
題名
内容
URL
アイコン アイコンURL
削除キー 項目の保存

[943]初めまして☆ 投稿者:さくら

投稿日:2003年04月29日 (火) 18時41分

こんにちわ。私もしん先生の授業を受けている外大生のうちの一人です。さくらと言います。私はコンピュータ類を扱うのが苦手で、あまりホームページ等を見たりしないのですが、これからよろしくお願いします(^v^)

早速なんですが、最近疑問に思う事があります。それは友達との会話の中で出てくる「く」という言葉です。例えば、「これ、変くない?」や「こんな話ってあるくない?」というようなものです。もしかしたら私の周りの友達だけがこのように言っているのかもしれませんが(ちなみに私は大阪府の出身です)、このような「く」を聞く度にいつも不思議に思います。一体、何なんでしょうか…?皆さんの周りでは、こんなことありますか?




----------------------------------------------

[945]言います。投稿者:黒仔猫
投稿日:2003年04月29日 (火) 21時06分
「変くない」、使っています。「あるくない」は初耳ですが。。
(ちなみに私も大阪です。)
他には「きれくない?」(きれいではないでしょうか?)
「いくない?」(良いではないでしょうか?)なんて言います。
いつ頃からかはおぼえていませんが、
幼い頃は使っていなかったので
新しく発生した若者言葉的なものか、
成長してから接した周囲の人から移ったものだと思います。。。

----------------------------------------------

[949]はじめまして投稿者:睦月
投稿日:2003年04月30日 (水) 22時33分
さくらさん、黒仔猫さんこんばんは。
私の周りでも使ってる子います。
私は京都出身です。
大学は大阪ですが、京都の高校に通ってるときに聞いた記憶があるので京都でも使われてる?
でも「あるくない」は私も初耳です。

----------------------------------------------

[954]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月01日 (木) 13時50分
さくらさん、初めまして、こんにちは。
黒仔猫さん、お久しぶり。ご無沙汰してます。
睦月さん、こんにちは。

「変くない?」は大阪でも聞きますね。「違うくない?」も言いますね。
娘(20歳)に聞くと「あるくない?」も使うそうです。
「きれくない?」はもうほとんど当たり前に使っているように感じます。
「いくない?」は使おうと思えば使えなくもないですね。
若者ことばにとどまっているのか、他の世代にも広がりをみせているのか、興味深い現象ですね。

----------------------------------------------

[964]投稿者:さくら
投稿日:2003年05月02日 (金) 17時58分
黒子猫さん、睦月さん、しん先生、こんにちわ。
母にこのような言葉使いをするかどうか聞いたところ、「使わない」という返事が返ってきました。「変やんか!」とも言われました。私も考えてみると、使い出したのは高校生になってからのような気がします。若者の間でひろがっている現象かもしれませんね。

----------------------------------------------

[976]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月04日 (日) 15時49分
さくらさん、こんにちは。
たしか九州は熊本での現象だったと思いますが、「変だ」というのを「変なか」というそうです。
ところで、最初の質問にあった「くない」は新しく発生した「じゃないか」ではないだろうかと思い至りました。
変くない?=変じゃない?
あるくない?=ある(ん)じゃない?
あるいは「ぽくない」の「ぽ」が落ちて「く」が残ったとか。
変くない?=変(っ)ぽくない?
あるくない?=ある(っ)ぽくない?
どうでしょう?

----------------------------------------------

[983]投稿者:さくら
投稿日:2003年05月04日 (日) 21時32分
私もそう考えていたところです!これですっきりしました☆
先生、ありがとうございました〜!!

----------------------------------------------

[984]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月04日 (日) 21時52分
さくらさん、こんばんは。
ボクの考えを支持していただけるんですね。
ありがとうございます。
解釈にはいろんな可能性がありますから、これだ!! ということはなかなか言えないのですが、この線も有力なものとして考えてみたいと思います。

----------------------------------------------

[985]“変なか”投稿者:常磐津
投稿日:2003年05月04日 (日) 22時55分
みなさんこんばんは。“変なか”使います使います〜 ついつい嬉しくて、にこにこ:)しながらレス付けてます。実際は“変なか”よりも“変ない”の方がよく使います。基本的に“ない”→“なか”のように変化するのですが、単独で使う場合は“変ない”や“変かぁ”と言う方が多いです。もしかしたら私だけかもしれませんが…(^^; 

----------------------------------------------

[987]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月05日 (月) 15時35分
常磐津さん、こんにちは。
〉“変なか”使います使います〜
よかった♪ 普段接する機会のないことばで、単なる知識だったので、違っているかもしれないな、とか思っていました。
「変か」も使うことがあるんですね。
〉実際は“変なか”よりも“変ない”の方がよく使います。
これは新しい知識でした。共通語化の現われと見てよいでしょうか。友だちとのおしゃべりで、ほかにも「〜か」を「〜い」という例はありますか?

[971]あっ、 投稿者:ねぃさん

投稿日:2003年05月03日 (土) 21時56分

はじめまして。
大阪は初めてで、毎日関西弁にドキドキしているいなかものです。

私も「〜でしたか?」と初めて聞いたとき、なんで過去形?と思いました。どうやら方言のようですね。と自己完結してます。いろんなシチュエーションで言われましたが、人によっても違うようですね。聞くたびに面白いなぁと思ってます。なんなんでしょうね。

----------------------------------------------

[980]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月04日 (日) 16時46分
ねぃさん、ようこそ。
毎日関西弁にどきどきしているんですね。
そのうちわくわくに変わるとおもいますよ。
東北・北海道では過去形が丁寧な表現として使われています。
「よろしかったですか」というのも聞きますね。「よかったでしょうか」とか「よかったですか」というのはまだ聞いたことがないように思います。
いろんなこと観察してわくわくしてくださいね。

[969]国語 投稿者:nakamoto yoko

投稿日:2003年05月03日 (土) 18時29分

ロシア語専攻の外大生です。小矢野先生の授業は今年初めて受講させていただきます。英語やロシア語のことには詳しいのに、日本語についてあまり上手く説明できない自分に気付いたのが受講の理由です。自国語を深く理解して初めて、外国語にも精通できるのだと思うので、一年間頑張ります。

----------------------------------------------

[978]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月04日 (日) 16時16分
nakamoto yokoさん、こんにちは。
〉自国語を深く理解して初めて、外国語にも精通できるのだと思うので、一年間頑張ります。
そうですね。そういう考え方が大切ですね。頑張ってください。

[965]★はじめまして★ 投稿者:ぴんく

投稿日:2003年05月02日 (金) 22時34分

はじめまして。ぴんくと申します。
中学3年生です。今、学校の国語の授業で若者言葉について調べていてこのHPを見つけたので書き込みさせていただきました。

日本語ってなかなかやっかいなものですね。改めてそう思いました。
英語だったら1文節ずつつなげて正しく話すことができますが、日本語の場合ひとつの意味でもたくさんの言葉があるので、どれを使うかによってその人のイメージっていうんですかね、そういうのがでてきてしまうんですね。
わたしも、いつのまにか変な日本語使っていたりしてて。なかなか意識してても「つい」いってしまうんですよね。

さて、私はいろいろ若者言葉を調べていくうちに、ひとつ疑問に思ったことがあります。それはキャラクターを使っているということです。
たとえば、最近はやりのゲーム「ぴくみん」これには「背が低い人」のことをさすという意味もあるそうです。そのほか「ハリー・ボッター」が「授業中に寝ている人」、アンパンマンが「おなかがすいて力がでないこと」だそうです。省略言葉などでしたら一応意味は通じないわけではないですよね。でもキャラクターだと合言葉ってかんじでわからないことが多いんですよね。こういう言葉の由来ってどこからきたんでしょうか?みなさんごぞんじありませんか?

----------------------------------------------

[966]ぴんくちゃんはじめまして♪投稿者:常磐津
投稿日:2003年05月03日 (土) 14時10分
以前の私のHNも“ピンク”だったので何だか親近感が涌きます(^‐^)よろしく〜☆ところで、ハリーポッターやアンパンマンの例、知りませんでした。面白いですね!「ぴくみん」においては、それ自体聞いたこともないのですが… 若者言葉や流行言葉はテレビの影響が大きいと思います。アンパンマンの例は特に気に入りました!お腹がすいた時に「おなかへった〜」じゃなくて「アンパンマンだぁ」と言うのも楽しそうですね。周りの人は「はぁ?」と思うかもしれませんが(笑) 

----------------------------------------------

[977]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月04日 (日) 16時04分
ぴんくさん、ようこそいらっしゃいました。
常磐津さん、こんにちは。

ぴんくさんは、インターネットで若者言葉について調べていらっしゃるんですね。
「キャラクターを使う」のは比喩(ひゆ)の一種だと思います。
先日、大学の授業でもこのことを話したんですが、人を評価するときに、典型的・代表的な人や物をたとえに使って表現する方法があります。
アリと言えば働き者、キリギリスといえば遊んでばかりいる者、というように、アリやキリギリスに私たちが特徴を与え、それを人に適用しているわけです。
若い人は最近の、自分たちに身近なキャラクターを使って、それに与えたイメージを人にあてはめているのだと考えられます。
ぴんくさんにはおなじみではないかもしれませんが、ルー大柴というタレントがいます。
「ルー大柴状態」と言って、言動が大げさだということを表します。
「与謝野晶子状態」というのもあって、これは与謝野晶子の作品『乱れ髪』からきていて、髪が乱れている様子を表しています。
こういう比喩が通用するためにはたとえるものが仲間内で知られていなければなりません。でないと、効果がありませんね。
最近の「ぴくみん」は知らないのでボクには分かりませんが、お友だち同士ならすぐに分かるのでしょうね。
「ハリー・ポッター」も読んでいないし、映画も見ていないので分からないですね。
でも、「アンパンマン」が「おなかがすいて力がでないこと」というのはなんとなく分かります。

常磐津さん、いつか使ってみてはいかがでしょう、「あー、もうあかん、アンパンマンやぁ」って。受けるかもしれませんね。
ボクの授業は1時間目だからアンパンマン状態にはなりにくいけど、2時間目の終わりあたりだったら使えそうですね。

[934]それって、何?? 投稿者:alice

投稿日:2003年04月28日 (月) 16時42分

pupuさんの色で思い出したんですが・・・

静岡の地元の友達が、通常「真っ赤な夕日」と言うところを
「真っ赤い夕日」と言います!!「まっかいほっぺ」とか・・・
何人からこれは聞いた事あります!!

こう言うふうに変化するのも、方言のひとつですか??

----------------------------------------------

[942]投稿者:POP3
投稿日:2003年04月29日 (火) 14時48分
 岐阜に住んでいた頃,「黄色い」を「きいない」と言う人がいました.自動車学校の先生で,信号や道の線の色についての話のときだったので印象的でした.その人だけの言い方かもしれませんが.
 大阪(落語)にはこんな言い方があります.

 研ぐは研ぎ屋の錆,研がなんだら「真っ赤いけ」の錆
 (問うは当座の恥,問わなんだら末代の恥)

----------------------------------------------

[950]まっかい投稿者:Yoshiko
投稿日:2003年05月01日 (木) 09時02分
aliceさん、POP3さん、おはようございます。
「真っ赤い」…言いますねぇ。――私は静岡県西部(袋井以西)の人間です。そこで「えっ!」と少し驚きました。「真っ赤い」って、普通の言い方じゃなかったのか〜!
「きいない」も言います(笑)。遠州(浜松・磐田近辺)では普通に使う言葉だと思いますね〜。POP3さん、もしかしてその先生は静岡県西部のご出身だったのでは…?

そういえばまったく違う言葉ですが「鍵をかける」というのを「鍵をかう」と言いますが、岐阜の友人も同じく「かう」って言う!って喜んでました(大阪に住んでいたとき。「かう」という言葉が通じなかったんです)

----------------------------------------------

[952]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月01日 (木) 13時40分
みなさん、こんにちは。
「まっかい」「きいない」は初めて知りました。
形容動詞が形容詞に変わったのでしょうか。
Yoshikoさんの「鍵をかう」ですが、『大辞林(第2版)』に以下の例がありました。

か・う かふ 1 【▽支う】

(動ワ五[ハ四])
〔「交(か)う」と同源〕
(1)棒などをあてがってささえとする。
「つっかい棒を―・う」
(2)鍵(かぎ)や閂(かんぬき)などをかけて扉が開かないようにする。
「鍵を―・う」

この(2)の用法が静岡県西部では健在なんですね。

----------------------------------------------

[955]「真っ赤い」の応用版!?投稿者:人形焼
投稿日:2003年05月01日 (木) 15時46分
 私は愛知県西部の出身です。天皇も食べてる、とか言われるくらいのぎんなんの名産地です、と地元民はいっている地域です。秋になると町中が「きいなく」なりますよ。でも、「きいない」、言えば通じますがあまり若い人が使ってるのは聞いたことないですね。
 うちでは「真っ赤い」は言いませんでしたが「ピンクい」は普通に言っていました。うちだけか、地域全般で使われているのかわかりませんが。「真っ赤い」と「ピンクい」は同じ系統だろうに、「真っ赤い」がとてもおかしく聞こえるのは、なんだか矛盾してるようですね。

----------------------------------------------

[956]形容動詞が形容詞になる?投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月01日 (木) 16時12分
人形焼さん、こんにちは。
ふと思いついたのですが、愛知県に「横着い」「おちゃくい」という言い方がありますね。ボクが「おちゃくい」聞いたのは尾張一宮市ででしたが。
まっかな→まっかい
横着な→横着い
ピンクな→ピンクい
黄いな→きいない
こういった、形容動詞が形容詞化する現象が愛知県及び静岡県で発達しているのかな? と。
確かな根拠はないんですけどね。

----------------------------------------------

[957]「真っ白な」と「真っ白い」投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月02日 (金) 04時55分
Googleで2つを検索してみました。
「真っ白な」129000件
「真っ白い」 41900件
「真っ白い」もけっこう使われているようですね。

----------------------------------------------

[961]今日は暑いsana!投稿者:人形焼
投稿日:2003年05月02日 (金) 13時58分
 むささびとびのしんさん!
 本当ですね。言います言います、「おおちゃくい」。
 「本当にこの子はおおちゃくい子だわ。」とか。
 また気をつけてみたら、そんな言葉がいっぱい見つかるかもしれませ んね。
 気づいたらまた報告します!

----------------------------------------------

[962]おもしろい♪投稿者:うさこ
投稿日:2003年05月02日 (金) 16時26分
しんさん みなさん こんにちは〜♪
人形焼さん はじめまして うさこです。

人形焼さん、私は「ぎんなん」がだ〜い好きなんです。
何よりも、その事に感動しました。(ふふっ)

でもね、めっちゃ可笑しかったのは「ピンクい」でした。私は横浜で育って、今は静岡に住んでいます。「まっかい」は何となくそんなもんかと受け入れましたが、「ピンクい」は楽しかったです。

方言って本当におもしろい♪
またいろいろ教えてくださいね〜〜!(*^^)v

----------------------------------------------

[975]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月04日 (日) 15時36分
人形焼さん、うさこさん、こんにちは。
人形焼さん、やっぱりいいますか「おうちゃくい」。記憶違いではなかったんですね。よかった。
うさこさん、ぎんなんが大好きなんですね。どんな風にして食べるんですか?
考えられるのは茶碗蒸しくらいなんですけど……。「ピンクい」にはまっちゃったみたいですね。色の名前にみんな「い」を付けて行ってみるとどうなるんでしょう?
英語からの外来語ならちょっと面白いかも。
ブラック→ブラッキー
ホワイト→ホワイティー
ブラウン→ブラウニー
オレンジ→オレンジい
レッド→レッドい

[928] 投稿者:pupu

投稿日:2003年04月27日 (日) 18時37分

こちらに書き込みをさせていただくのは、2回目です。
ここはとっても専門的な「ことば」について語り合う掲示板のようで
とっても緊張します。

今日、こちらに思い切って伺ったのは色についてです。
娘がこの春から幼稚園に通うようになり、娘の幼稚園のクラスの呼び名が「色」でした。
赤、青、黄といった色であれば一般的なんですが、不思議なことに(個人的には好きなんですが)牡丹、若草、橙、空、藤といった色の名前のクラス名がたくさん使われています。
そこで日本語には素敵な色を表す言葉がたくさんあるということを思い出しました。
少し前に流行った「亜麻色」もその1つですよね。
ほかに、みなさんのお好きな色やこんな色もあるというのをお聞きできたらたらと思って書き込みをさせていただきました。
とびのしん先生のお好きな色は何色ですか?

----------------------------------------------

[929]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月27日 (日) 20時45分
pupuさん、こんばんは。
この講座は、けっして「専門的」じゃないんですよ。
専門の入り口、「入門」です。
ですから気軽に・気楽においでくださいね。
さて、お嬢さんが通ってらっしゃる幼稚園のクラス名、初めて聞くもlのばかりです。
〉牡丹、若草、橙、空、藤
モノの名前とも色の名前とも考えられますね。
息子たちが通っていた保育所では、年齢の小さいほうから
赤、柿、桃、黄色、青、白
でした。
色は人それぞれの好みがありますね。
ボクはどんな色が好きなのかなぁ?
深く考えたことはないんですが、
濃紺と黒:これは落ち着きますね。
山吹色:ネクタイに選ぶことがあります。
藤色:ポロシャツにあります。
真っ赤:かつてポロシャツにありました。でも、今は着る勇気がありません。

みなさんはどうですか?

----------------------------------------------

[930]色ですかぁ投稿者:tami
投稿日:2003年04月27日 (日) 22時50分
ちょっと前に液晶テレビのCMだったか『にび色 瑠璃色…』と同じ青でも日本語にはたくさんの呼び名がありますよね。

私は萌色が好きですね。辞書で調べると『青と黄の間の色。草木の芽の色』とありました。ふきのとうの色でしょうか?
日本語独特の言いまわしって素敵ですよね(^^*)

ちなみに我が幼稚園は、なぎさ うしお みさき など、海に関する名前でした。

----------------------------------------------

[932]難しそう♪投稿者:うさこ
投稿日:2003年04月28日 (月) 01時14分
しんさん pupuさん tamiさん こんばんは〜♪

色って難しそうですね〜♪
私の知ってる日本語の「色ことば」なんて少ないけれど・・・
「レンガ色」「紫紺」「群青色」「生成り」「芥子」「浅黄」「薄墨」「茄子紺」・・・。

私の車の色で言うと、最初は濃紺のハッチバック、その次は「ガンメタ」のスポーツタイプ、そして今は「あずき色」のクラシックっぽい軽なんです。
今の車の「あずき色」は、お日様の加減で「紫」「黒」「赤茶」と色々変化するんです。(*^^)v

----------------------------------------------

[933]あさぎ・もえぎ(色)投稿者:かずお
投稿日:2003年04月28日 (月) 15時46分
昔映画で見た新撰組の映画では隊士の制服を「あさぎいろ」(浅葱色)とナレーションで言っていたと記憶する。
「あさぎ」とは辞書によれば浅葱は「緑がかった薄い藍色または水色」、浅黄は「薄い黄色」とある。私の記憶では制服には竹色または黄緑色が入っていたと記憶している。となると浅葱の説明ではしっくりしない。「もえぎ」とは同じく辞書によれば萌葱または萌黄「(萌え出たばかりの葱の色の意で)青と黄色の間の色」とある。
すなわち黄緑である。ということは制服の色は萌葱色ということになる。昔の私の記憶は間違いだったのだろうか。

----------------------------------------------

[936]投稿者:そら
投稿日:2003年04月29日 (火) 03時37分
はじめまして〜。

私の幼稚園では今思えば簡単な色しかなかった気がします。
ゆり・ばら・もも・月etc
いやはや、懐かし、、、、、

好きな色はなんと言っても
澄み渡る「青空色」ですね。

----------------------------------------------

[937]投稿者:pupu
投稿日:2003年04月29日 (火) 07時29分
むささびとびのしんさん、tamiさん、うさこさん、かずおさん、そらさん、ありがとうございます。
いろいろ書いていただいた色を1つずつ検索して見てみました。
 にび色は、源氏物語の世界 六條院 絵巻の世界というページで灰色のような色、喪服として使われていたと出ていました。
 萌色は、伝統工芸品のコースターで、浅葱色は、着物の友禅のページで紹介されていました。

かずおさん、私は、浅葱色も萌葱色も聞いたことはありましたが、すぐに色が頭に浮かぶ色ではありませんでした。
うさこさん、あずき色の車、いろいろな色に見えるなんて素敵ですね。
tamiさんのお好きな萌色、私も好きです。
そらさんのお好きな青空色。どこまでも澄み渡る特に快晴の日の空の色はとってもいいですね。
とびのしんさん、私は今までネクタイを何本かプレゼントしたことがありますが、山吹色は一度もかったことがありませんでした。
山吹色のネクタイがお好きなんですね^^。私は、モスグリーン、深緑色か紺系、えんじ色あたりのネクタイが気になってすぐに選んでしまいます。
真っ赤、真っ青、真っ白という表現もありますね。

興味深く拝見しました。ありがとうございました。
こんなページも見つけたので、URL書いていきます。http://yuzen.net/color/color_index.htm

そうそうちなみに私が卒園した幼稚園は、花の名前で
私はもも組、ばら組でした。

----------------------------------------------

[948]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月30日 (水) 16時01分
みなさんこんにちは。
いろいろな色がそれぞれの方に思い出と結びついてあるんですね。
思い出で言えば、川端康成の『雪国』に、「深縹色」(ふかはなだいろ)という色が出てきます。学生時代に読んでいて、知らない色でした。
原文は以下のようになっています。

野末にただ一つの眺めである、その山の全き姿を淡い夕映の空がくっきりと濃深縹色に描き出した。
(『雪国』新潮文庫版)

この色を求めて夕日の写真を撮っているとも言えます。

----------------------------------------------

[951]あさぎいろ投稿者:Yoshiko
投稿日:2003年05月01日 (木) 09時10分
うさこさん、かずおさんが書かれている「浅黄」色のことですが…
昔、グレープの『精霊流し』の歌詞に「あなたの愛したかあさんの〜今夜の着物はあさぎいろ〜」というのがありました。
私は「あさぎいろ」ってどんな色なんだろう?と思い、調べてみたところ、「黄緑色」ということがわかりました。
「浅黄」という字でその時覚えたのですが、かずおさんが書かれたことによれば「浅葱」色というのが正しいようですね。
それならば、『精霊流し』のかあさんの着物は「浅黄」色、薄い黄色の着物だったのだろうか…とあらためて思った次第です。

----------------------------------------------

[959]「浅黄色」と「浅葱色」投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月02日 (金) 05時26分
Yoshikoさん、おはようございます。
ボクも、困ったときの助っ人『大辞林(第2版)』を調べてみました。
それによると、
「浅黄」は「薄い黄色」で、
「浅葱」は「わずかに緑色を帯びた薄い青。また、青みをおびた薄い緑色。あさぎ色」
と、区別されていました。
かずおさんがお調べになったのと同様ですね。
「精霊流し」に出てくるのは、着物のことは分かりませんが、「浅葱色」のほうではないかと思います。

----------------------------------------------

[960]投稿者:Yoshiko
投稿日:2003年05月02日 (金) 08時39分
ありがとうございました。
なるほど〜、「あさぎいろ」というのは黄緑ではなかったんですね。
そう言われて私も今「IROJITEN」を引っ張り出してみました。トンボ鉛筆から出ている色鉛筆ですが(10本ずつセットになって、本のようなケースにはいっています)、第1集に「薄浅葱」がありました。
 薄浅葱(ICE GREEN)=氷河の深い割れめに見えるような澄み切った青緑色。浅葱は葱の淡い色からつけられた名。
確かに、青っぽい淡いグリーンでした。
私がイメージしていた黄緑というのは、かずおさんが書かれていた「萌葱」色なんですね。

----------------------------------------------

[963]「精霊流し」投稿者:うさこ
投稿日:2003年05月02日 (金) 17時28分
しんさん Yoshikoさん こんにちは〜♪

Yoshikoさん、私もあの「精霊流し」の唄が好きです。
長崎にも行って、「精霊流し」も見て来ました。
でもあんまり唄の感じと違うので、呆気にとられました。
なんかすごくにぎやかで・・・。(ふふっ)

子供の頃はただ赤とか黄色とか白とか、単純な色しか知らなかったけれど、大人になるとそれこそいろ〜んな色がある事を知って、とても嬉しくなりました。(*^^)v

ブルーグレイとかモスグリーンとかサーモスピンクとか、一つの色と言っても明度にも色々あって、色の組み合わせで素敵にも野暮ったくもなるので、「色」って本当にむずかしいなあ〜って思います。(^_^)v

----------------------------------------------

[974]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月04日 (日) 15時26分
うさこさん、こんにちは。
身の回りにはいろんな色がありますね。
それぞれの色に名前が付いているんですよね。
付けたひとは微妙な違いを巧みに区別しているんですね。
原色、中間色、天然色など。
日本的な色に欧米系の色。
色を混ぜ合わせて複雑な色が出たとき、どんな名前をつけるのでしょうね。
なんか、もう名前を付ける余地がないような気もしますが、実際にはグラデーションですから、付けようと思えばつけられるでしょうね。
むささび色なんて(笑

[939]でんでらりゅう 投稿者:常磐津

投稿日:2003年04月29日 (火) 13時06分

「日本語言うたろカード」「気が付いたけとば」「けとば言うたろカード」などを覗いて来ました。1番面白かったのは「日本語言うたろカード」。第2回方言編で“こけーけーってけーてーてもくりゃーせんけーけーてーてもおえんけーやめれー”というのがあって、ある歌を思い出しました。
♪でんでらりゅうが でてくるばってん でんでられんけん でーてこんけん こんけられんけん こられられんけん こーんこん♪
というのです。小さい頃なんとなく歌っていたものですが、方言にことば遊びのようなものが加わった感じで面白いと思います。どなたか意味がわかるという方、この歌を聴いたことがある方、いらっしゃいますか?

----------------------------------------------

[940]そう言えば以前・・・投稿者:alice
投稿日:2003年04月29日 (火) 14時20分
関西ローカル(爆)の探偵ナイトスクープで取り上げてました!!
歌は私も知ってますが、テレビでどう言ってたのかは、すっかり忘れてしまいました(〃´o`)=3 フゥごめんなさいね(^^ゞ役立たずです!

----------------------------------------------

[941]投稿者:POP3
投稿日:2003年04月29日 (火) 14時34分
1976年頃,フォーク歌手「屋台のおっちゃん」がレコードで出したのが流行っていた記憶があります.「おっちゃん」は九州でひろってきたと言ってましたが,↓に少し詳しい情報があります.

http://weekly.freeml.com/chousa/dendera.html

同じ頃,「けをけにけ(貝を買いに来い)」とか言う歌詞が現れる歌もちょいとはやっていました.

----------------------------------------------

[944]長崎かぁ…投稿者:常磐津
投稿日:2003年04月29日 (火) 20時04分
私の地元ではなかったのが少し残念。aliceさん、POP3さん、情報ありがとうございました。意外とメジャーな歌だったんですね!私は「でんでらりゅう」という名前の龍だと思っていました。小さい頃、母がこの歌を歌う前に「でんでらりゅうが出てくるよ〜」と言うので、なんだか怖くて、あまり好きではなかったような気がします。昔も今も臆病者…トホホ。今夜雷鳴るのかなぁ…いやだなぁ… 

----------------------------------------------

[953]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月01日 (木) 13時44分
熊本で聞いたように思います。20年くらいまえだったと思います。

[925]「マニュアル」ことば 投稿者:うさこ

投稿日:2003年04月27日 (日) 10時01分

しんさん こんにちは〜♪

しんさん、昨日「ワールドU」にあった「マニュアルことば」ですが、ほんと働きながら考えさせられる事が多いんです。
だって、私だって「自分のことば」でお話したいし、お客様だってその方が自然だと思うからです。
外国にも「マニュアルことば」ってあるんでしょうか?

それにねしんさん、働いていると本当にいろんな人がいるんです。
「お金さえ払えばお客様だろ!!」っていばっているんです。
そういう時でも「我慢」しますが、本当に大きい人は決していばりません。
こういう人の事考えると「マニュアル」は楽です。
そこに本当の「心のことば」は無いから、逆に腹も立たないんです。ある意味で、働く私たちの為にあるのかもしれません。

----------------------------------------------

[927]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月27日 (日) 10時33分
うさこさん、おはようございます。
「マニュアルことば」には考えさせられますね。
対面コミュニケーションの基本として相手の立場に立って真心込めてお話しすることがあげられますよね。
でも、営業とかでは仕事の効率を優先させることも必要になってきますよね。
このかねあいが難しいのではないかと思います。
臨機応変に応対できたらいいのですが、若い人にそれを求めるのはちょっと酷な気もします。
そんな中でマニュアル言葉ができたのではないかと考えられます。
どんなばあいにもマニュアルに従って応対する。営業側はこれで一応スムーズにコトが運ぶでしょうね。
でも、買い手側には、うさこさんもおっしゃってるように、いろんな人がいますよね。ここでトラブルが発生するのでしょうね。

〉そこに本当の「心のことば」は無いから、逆に腹も立たないんです。ある意味で、働く私たちの為にあるのかもしれません。
そうですね。ほんとにそう思えますね。

[908]タメという言葉 投稿者:Yoshiko

投稿日:2003年04月26日 (土) 09時43分

ちょっと前の話題なのでどうしようか〜と思ったんですが、
意味がわかってすっきりしたのでやっぱ書かせていただきます。
「タメ」――この言葉を初めて聞いた(見た)のは1997年、
パソコンを始めてあるHPの持ち主とメールをやりとりしていた時、
お互いの年齢がわかってきてその時に相手が
「もしかして私とタメかも」って書いてきたんです。
「タメ」…? 同い年ってこと?
その後「タメ口」などという言葉も聞くようになり、意味がわかんない
けど「同じ」ってことなんだ〜ととにかく理解するようになったんです。
↓の方で紹介されていたサイトを見て、ようやくその語源がわかりました。
バクチ用語なんですね〜。それが…なるほど〜とやっとすっきりしました。
そして、私と同い年のそのメール相手がどうして「タメ」という言葉を
すぐに使ってきたのかということもやっとわかりました。
(若い子たちを相手にしている仕事なので、知っていたんですねー)

----------------------------------------------

[922]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月27日 (日) 08時01分
Yoshikoさん、おはようございます。
「ため」について米川明彦さんの『集団語辞典』(東京堂出版)に、以下のように書いてありました。(抜粋)
A《賭博》サイコロ賭博で、同目になること。「ぞろめ」とも。
B《暴力団》《不良》同級生。五分五分。→ためぐち・ためどし。

Yoshikoさんのタメさんは若い子ワールドに誘おうとされたのでしょうか?
でも、いきなり「私とタメかも」と来られてもちょっとびっくりしますよね。
うちの娘(二女)は「おない」を使っています。アクセントは中高型(「な」が高い)です。

[894]外来語言い換え提案 投稿者:むささびとびのしん

投稿日:2003年04月25日 (金) 20時15分

かずおさんから、「むささびワールドU」に以下の書き込みがありました。

こちらのテーマにしたいとおもいます。
みなさん、どしどしご意見、ご感想をレスしてください。

********************
しん先生 皆さん こんばんは。
今日の夕刊に国立国語研究所の「外来語」委員会が
25日に開催され第一回最終報告として62語を
取り上げ言い換え案を公表したそうです。
このうち定着度(13,000人調査)で75%以上の
人が理解し、使用に問題がないとされたのは3語のみ
だったそうです。インパクト(衝撃)、ケア、
デイサービス(日帰り介護)だそうです。
そのほかガイドライン→指針、
インフォームドコンセント(納得診療)、
ケア(手当て、介護)、デリバリー(配達)、
セカンドオピニオン(第二診断)、バリアフリーは
「障壁除去」→「障壁なし」、ライフライン
(生命線→生活線)などが主なものだそうです。
しん先生の専門分野なので差し出がましい
ようで恐縮ですが私の感想を述べてみます。
以上に例示したうち興味ある外来語は
インフォームドコンセントが「納得診療」に言い換え
られたことは納得したいのですが、以前に医学会で
「説明と同意」と訳語を決めたいきさつがあるが、
国語研はこれを参照したのであろうか。
しかし「説明と同意」がどこか直訳調なのに対して、
この納得診療のほうが日本語としてこなれて普及
しそうな気もする。しかし慣れ親しんだカタカナ語の
「インフォームドコンセント」との争いになり、
結局カタカナ語が生き残ったりしないだろうか。
日本人はカタカナ語に弱い傾向がある。
デイサービスは確かに介護保険制度のの普及に伴って
かなりの方が理解できるカタカナ語になったようだ。
もうひとつ気になるのはセカンドオピニオンである。
確かに文字通りには二番目の意見で病気の診断時に
患者さん、家族が別の医師の意見を聞く場合のことを
意味しているのだが、果たしてセカンドにただ単に
二番目という意味を込めているかが問題になる。
その他の複数の意見もセカンドに含めているという
ことはないだろうか。現実には患者さん、家族心理
としては3人の医師に意見を聞いて心の中では多数決を
とりたがっているようなところがある。
バリアフリーが障壁除去から障壁なしに変わったのは
除去が名詞形ととられて不都合があったことが想像
される。「障壁なし}となると状態を示す形容詞的な
使われ方のような気がする。
しん先生 素人が勝手なことを言ってすみません。
素朴な印象をお話しました。先生の意見をここか、
あるいは「ことばの講座」でもいいですからお聞かせ
ください。外来語はこのようにして訳されて定着を図るのでしょうが、カタカナ語のままで残すかが常に問題となりますね。長文失礼。

----------------------------------------------

[900]ホットな話題ですよね投稿者:常磐津
投稿日:2003年04月25日 (金) 23時32分
私もカタカナ表記については、いくつか思うところがあります。基本的には「なるべく日本語で」というのが私の意見です。けれども、日本語に訳すだけでは的確に言い表せない場合が多くあります。その単語が使われている国にはある物でも、日本にあるとは限らない。そもそも文化が違っているのですから、当然のことです。それでは固有名詞的に取り入れていけばいいではないか、という結論に至りますが、あれもこれもそのまま使っていてはカタカナ語が増えるばかりです。大切なのは、必要以上にカタカナ語を使わない、ことだと思います。
実は先日、ある授業でカタカナ語を頻繁に使う先生に出会いました。おそらく専門用語で、「日本語に訳し切れない意味を含むもの」なのでしょうが、とても高度な英単語が沢山出てきて困りました。英語の授業じゃないのに電子辞書を広げていました。テレビや会報などを見て戸惑うお年寄りの気持ちがよくわかりました。
長くなってきたので、今夜はこの辺で失礼します。まとまりのない拙い文章でごめんなさい。読んで下さった方ありがとうございました。どうやら私の課題レポートの内容が決まったようです。(^3^)〜♪ 

----------------------------------------------

[907]インフォームドコンセント投稿者:かずお
投稿日:2003年04月26日 (土) 09時41分
別の新聞には62の外来語の言い換えが全部が載っていました。
informed consent(インフォームドコンセント)の言い換えは
従来からあった「説明と同意」に加えて、「納得診療」を併記し、
使い分けると説明がありました。このことに関しても  
質問があります。
1.ひとつの外来語に二つの言い換えを用意すると混乱しない
だろうか。両者の使い分けの基準はあるのだろうか。
2.説明と同意はすでに提案はなされていたが現場ではカタカナ
語の使用頻度が高く、説明と同意はあまり使われなかった印象が
ある。納得診療のほうが日本語としてはうまい言いかえと感心
したが、果たして今後カタカナ語を駆逐していくか見守りたい。
3.納得診療と説明と同意のどちらか好きなほうを使えと
いうなら個人的には納得診療を使いたい。説明と同意は翻訳の匂いがしすぎるのと、長すぎるからである。
4.もしも両者を使い分けるならば個人的な基準としては、
納得診療は診療行為の方に重点が置かれ情報提供と患者さん、
家族側は同意済みですという感じである。
「説明と同意」は情報提供、同意に重点が置かれるという
感じである。

----------------------------------------------

[912]ケア・ライフライン投稿者:かずお
投稿日:2003年04月26日 (土) 12時01分
「ケア」の「手当て」、「介護」はこれでいいのでしょうが、(お)世話も言い換えとしてあってもいいかなと思います。ただ丁寧語の「お」をつけるか削除するかで感じが違ってきますが・・・。ライフラインが生命線から生活線に変わったのは生命線が手相見の際の生命線と紛らわしいから変更したなんてことはないでしょうね。

----------------------------------------------

[913]セカンドオピニオン投稿者:かずお
投稿日:2003年04月26日 (土) 12時15分
従来は「他の医師の意見」であったそうだ。今回これをわざわざ第二診断と言い換えたのは何か不都合な理由があったはずですが御存知ですか?私が上でカキコしたのはむしろ改定前のニュアンスのほうが適当と思うからです。他の医師なら一人でも複数でも
かまわないという気がします。

----------------------------------------------

[914]デリバリー投稿者:かずお
投稿日:2003年04月26日 (土) 12時42分
今回の言い換えでは「配達」だそうです。大方は問題ないのでしょうが、元来英語のdeliveryの訳語には1)配達 2)引き渡し、交付3)講演4)放出、配給5)援助、解放6)分娩などの意味があるのに1)の配達に限定するのは少し問題かなという気がします。医学界ではデリバリーは6)分娩または2)の引渡し(例:薬物の引渡し)、4)放出(例:薬のある成分の放出)を意味します。

----------------------------------------------

[915]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月26日 (土) 14時03分
かずおさん、とりあえず国立国語研究所の最終報告書を読んでみてください。
http://www.kokken.go.jp/public/gairaigo/Teian1/index.html
「デリバリー」の言語に多様な意味があるとしても、あくまでも日本語に取り入れた外来語で一般に通用しているものが対象ですので、医学界の「分娩」は専門用語の部類に入ると思われます。
ですから、「配達」で妥当だと、ボクは考えます。
「生命線」が避けられたのは手相見での用語と混同するからだという趣旨のことが昨日の読売新聞夕刊に載っていました。

----------------------------------------------

[917]最終報告書投稿者:かずお
投稿日:2003年04月26日 (土) 15時05分
報告書をHPで紹介いただきありがとうございます。
通覧してみました。かなり定着が進んでいる語でも、対象者の中に高齢者が想定される場合や,不特定多数の人が相手の場合は
言い換えや脚注などの説明が必要だろうとも書いてありますね。
市役所などの文書では高齢者がかなり対象になるので説明や、
言い換えが大切だと思いました。デリバリーは私も配達で
通常は問題ないと考えます。

----------------------------------------------

[924]複数の言い換え、和製語投稿者:かずお
投稿日:2003年04月27日 (日) 09時50分
インフォ−ムドコンセントの言い換えに「説明と同意」と「納得診療」の二つが用意されたが、62語をよく見ると複数用意してある語は他にもアクセス(接続、交通手段、参入)、コミット(かかわる、確約する)、シェア(占有率、分かち合う、分け合う)がある。複数で混乱するというよりもやはり言葉だから一つの単語が複数の意味を持つことは辞書を見れば明らかで、こういう言葉があっても当然であろう。
またデイサービスは和製語だそうですが、他にはアイドリングストップ、ノンステップバス、スケールメリットがある。

----------------------------------------------

[926]外来語の表記法(スペースと・の使用について)投稿者:かずお
投稿日:2003年04月27日 (日) 10時22分
外来語でも複合語の場合は原語ではスペースや句読点で区切ってあるので分かりやすいが、日本語化(カタカナ表記)するとスペースも点(・)もなくなるので分かりにくいことがある。
外来語の表記法をネットで検索したところ「複合した語であることを示すためのつなぎの符号の扱い方についてはそれぞれの分野の慣用に従うものとし、ここでは決めない。」とあります。
したがってケースバイ ケース、ケース・バイ・ケース、
ケースーバイーケースのどれでも良いことになります。
しかし役所の文章は圧倒的につなぎ符号はないものが多い印象があります。きっと日本語を覚えはじめの外国人はどこで区切るのか戸惑うでしょうね。
しん先生のコメントをお願いします。

[892]はじめまして 投稿者:tami

投稿日:2003年04月25日 (金) 12時17分

どうも むささび先生の授業を受けているtamiです。
『ことばの講座』を読んでレポートを書く課題が出たので初めてやってきましたが、楽しいトコロですね☆

私は生まれも育ちも大阪で、めっちゃ大阪人で関西弁を話していると思っていたのですが、地方から来た同級生に「大阪の人っぽくないね」と何回か言われました。
中高と私学で、大阪(岸和田)・兵庫・奈良・京都の友達がいたからか、放送部で『標準語』のアクセントで話していたからか。
「次の授業、E棟やねん」だとか、普通に言っているつもりでしたが、それで大阪っぽくないと言われると「もしかして『ねん』が全国に広がってる!?」なんて思ってしまいます。
関西以外の地域に住む方、その地域から最近関西に来られた方 『ねん』はどんな感じがしますか?

----------------------------------------------

[893]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月25日 (金) 19時58分
tamiさん、こんばんは\(^o^)/
楽しいと言ってもらえてうれしいです。
生まれも育ちも大阪といえば、うちの子どもたちもそうなります。
でも、いろんな子どもがいますよ。共通語バージョン、こてこてバージョン。
でも、根は関西人なんですよ、やっぱり。
〉地方から来た同級生に「大阪の人っぽくないね」と何回か言われました。
その同級生さんが持っていた大阪弁のイメージが「吉本」だったとすると、イメージに合わないと言うこともありそうですね。
放送部で活動してらっしゃったことも影響しているかもしれませんね。
今日、電車の中で女子大学生が楽しそうにおしゃべりしているのが聞こえてきたんですが、「〜ねんやん」という言い方が耳にとまりました。
「〜ねん。」で終わるだけでなくて、「やん」に続く用法もあるんですね。「やん」の「や」の部分のアクセントが高かったです。軽快な感じがしましたよ。
tamiさんは、「ねん。」とか「ねんやん。」とかどんなイメージで話してらっしゃいますか?

〉関西以外の地域に住む方、その地域から最近関西に来られた方 『ねん』はどんな感じがしますか?
これについても、tamiさん同様、ボクも聞きたいです。よろしくお願いします。
もちろん、関西弁ネイティブの方も大歓迎ですよ。

----------------------------------------------

[895]「〜ねんやん」投稿者:alice
投稿日:2003年04月25日 (金) 20時46分
むささび先生、tamiさん、こんばんは!

またまた、可愛い教え子さんですね(#^.^#)

そう言えば、私も何か強調したい時には、「〜ねんやん」使いますね!!しかもその後に「か〜!」がついて・・・
例えば、主人と喧嘩して「だからさっきから私がやってるねんやんか!(-_-#)」と使いますヾ(●~▽)ゞおほほほ

電車の中での軽快な会話は、「ああそうなんや〜」的な感じが入っているように思います(#^.^#)

関西以外の地域で、「やん」「ねん」はちょっと使いづらいです!
そこで以外にも簡単に、私自身が使いこなせたのは、「じゃん」!!
大阪にいる時には、「じゃんなんて使うのは、キザやんか!!」と思ってたんですが、「やん」から「じゃん」は実に使いやすいです!
(話が逆になりましたが・・・)

----------------------------------------------

[898]tamiさん、はじめまして!投稿者:さゆり
投稿日:2003年04月25日 (金) 22時55分
 さゆりです。名前から「人物」を想像しないでくださいね♪生まれも育ちも現住所も大阪の、もうすぐ43歳になるおばちゃんですから・・

 tamiさんも大阪の方なんですね。喋り方が大阪の人っぽくないと言われるんですね。きっと、スマートなお話のされ方をしてるんでしょうね!羨ましいです。
 でも、全体的に大阪の若い人達は、共通語に近い喋り方をしているのかもしれませんね。娘の喋りなど聞いていて、ふとそう思う事があります。
 私はむっちゃ大阪弁です。同じ大阪の人間から「おまえ、ホンマに大阪弁きついの〜」って言われた事あるんですよ。どういう意味なんでしょうね・・・

 「ねんやん」については、自分ではあまり「ねんやん」は使わないかも・・「ねやん」の方が使うかな〜。
反対に「ねんや」で使う時は、相手の話に対しての相槌みたいな時に使います。例えば・・・
A子「昨日全然寝られへんかってん・・」
B子「そうやねんや〜。(そうなんや〜)」

----------------------------------------------

[899]tamiちゃんはじめまして!投稿者:常磐津
投稿日:2003年04月25日 (金) 23時05分
前のカキコを見てもらうとわかると思いますが、私は九州出身の外大生です。どうぞよろしく♪
しん先生の授業本当に楽しいですよね。みどりの日が恨めしくなってしまうくらいに、次回が待ち遠しいです!(>_<) 課題はまだできてないけど・・・

「〜ねん」について
よかと思いますよ。関西弁=「なんでやねん」という感じがありますね。でも、いろんな人と話していると、同じ関西でも地方によっては少しずつ違っていることに気づきます。「〜してんねんやんかぁ」というのは、奈良の子がよく言うのを思い出します。最初は回りくどい言い方だなぁ!?と思っていたのですが、よく考えてみると自分の地方語も語尾にいろいろつけることに気づかされました。(^^;) どうしてわざわざ何文字も余計に付け加えるんでしょうね。そうすることでしか伝わらない感情とかってありますよね!いつか教室で顔を合わせることを楽しみにしています。

----------------------------------------------

[901]こんばんは投稿者:むつき
投稿日:2003年04月25日 (金) 23時53分
どうも。
なかなか顔が出せないでいますが、前回にケータイの言葉で書き込みしたものです。

大阪弁と関西弁って、関東の人間は同義語で使ってるみたいですが実際にはどうなんでしょう???
私は生まれも育ちも京都ですが、親が大阪出身なため京都弁なるものをほとんど知りません。
あと就職活動で関東に行くことが多くなってきたのですが、実は関東出身の人のしゃべりは丁寧語なのかタメなのか区別がつきません。
関西弁だとけっこう明確なんですけどね。。。
…っとあまり関係ない話になってきましたかね。

むささび先生の授業が懐かしいむつきでした。

----------------------------------------------

[904]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月26日 (土) 06時05分
aliceさん、さゆりさん、常磐津さん、むつきさん、おはようございます。
aliceさん、「〜ねんやんか〜」も、いろんな発音バージョンがありますね。
怒ったときには短めに、お願いするときには長めに「〜」の感じで、とか。
〉主人と喧嘩して「だからさっきから私がやってるねんやんか!(-_-#)」と使いますヾ(●~▽)ゞおほほほ
この「おほほほ」が絶妙な彩りを添えていますね♪
「やん」も短めに言うたり「や〜ん」みたいに言うたり、「や」を高めに言うたり低めに言うたり、といろんな気持ちが表せるようですね。
「じゃん」はボクもよく使いますよ。なにしろ謎の日本人だもんで。学生さんからよく聞かれます、どこの出身ですか? って。

さゆりさん、
〉「おまえ、ホンマに大阪弁きついの〜」
この大阪弁、生声で聞いてみたい衝動に激しく駆られます!
若い女性の大阪弁も変わっているかもしれませんね。
30年前には船場のいとはんとか、こいさん、なかんちゃんみたいな話し方を同級生から身近に聞くことがありましたが、今はどうなんでしょ?

〉「ねんやん」については、自分ではあまり「ねんやん」は使わないかも・・「ねやん」の方が使うかな〜。
反対に「ねんや」で使う時は、相手の話に対しての相槌みたいな時に使います。例えば・・・
A子「昨日全然寝られへんかってん・・」
B子「そうやねんや〜。(そうなんや〜)」

「ねやん」と「ねんや」、これも生声で聞きたいです。
大阪弁を聞く会なんか開けたらいいですね。

常磐津さん、おかげでtamiさんも参加してくださいましたよ。
教室では確実に同じ空気を吸ってますね。
いつか、お二人同士で分かる目印で出逢ったら楽しいですね。
〉どうしてわざわざ何文字も余計に付け加えるんでしょうね。
なんでやねん、なんでやろ?
「〜してんねんやんかぁ」のニュアンスはネイティブの人にも説明は難しいでしょうねぇ。共通語に翻訳しにくいですね。
課題、がんばってね♪

むつきさん、今回はひらがなで登場ですね。
大阪弁=関西弁という図式で理解してる方はいらっしゃいますね。
ボクたちも、「東北弁」とか「九州弁」とか、一括して理解してますもんね。
でも地元では地域の違いがありますね。
シューカツで異文化体験中ですね。
これから蒸し暑さが増してくると思います。健康管理しっかりね。

[890]関西弁の「〜ねん」 投稿者:むささびとびのしん

投稿日:2003年04月25日 (金) 05時23分

『毎日新聞』2003年4月24日夕刊に掲載された「ことばの路地裏」の「ねん」を載せます。
みなさんのご意見、ご感想などをここでおしゃべりしてください。

「ねん」
 関西弁の文末表現でよく使われるものに「ねん」がある。「行くねん」「ないねん」と動詞や形容詞に付く。形容動詞や名詞に付くときは「や」を介して「いややねん」「あしたやねん」となる。しかし、丁寧形の「でんねん」「まんねん」を使う若者はいないだろう。
 関西弁と言っても、地域によって差がある。過去のことを表すときは「行ってん」「食べてん」のように「てん」になり、「ねん」は付かない。使い分けは関西人以外には難しい。しかし、和泉では「行ったねん」「食べたねん」と言うらしい。これはいわば合理的な形だ。過去形も非過去形も「ねん」で済む。関西も、京都、大阪、神戸という大きな地域で方言差がある。さらに他府県からの人の移動もある。「行ったねん」が普及する日がくるかもしれない。

----------------------------------------------

[896]古い話になりまんねんが投稿者:POP3
投稿日:2003年04月25日 (金) 21時27分
 三十年近く前に人気を呼んだマンガ「花の応援団」の主人公=青田赤道のせりふに

  「ひっじょ〜おにこわかったねん」

があったとおぼえとりまんねん.
 これはマンガですが,その頃京都に住んだことがあって

 「行ったねん,けど留守やったねん」

のような言い方は何度か聞いた記憶があります.
 と言っても,京都の人が言ったのか,青田赤道の言い回しはけっこう流行ったのでその影響があったのかなどについては,はっきりと記憶しとりまへんねん.
 

----------------------------------------------

[897]投稿者:さゆり
投稿日:2003年04月25日 (金) 22時42分
 全然関係無い事書くので、とっても申し訳ないんですが・・・
実は前からPOP3さんの、このヌボ〜ッとしたアイコンがむちゃくちゃ気に入ってます。
 前に、物凄い大きな画像でこの絵が出てきたとき、パソコンの前で一人で大うけしてしまいました♪
 これはどなたかが描かれたものなんですか??

----------------------------------------------

[903]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月26日 (土) 05時23分
POP3さん、さゆりさん、おはようございます。
POP3さん、貴重な情報をありがとうございます。
ボクは実際に聞いたことがないので、どこまでさかのぼれるのか分からなかったんですよ。
『花の応援団』はちょっと読んだような記憶があります。

さゆりさん、POP3さんのアイコンは、息子さんが保育園時代に描かれたものだそうですよ。
あの物凄く大きな画像は今でもこのページに記念碑的に残してあります。

----------------------------------------------

[911]投稿者:POP3
投稿日:2003年04月26日 (土) 11時19分
こんにちは.

 さゆりさん> アイコンをお褒めいただいて有難うございます.むささび先生が説明してくださったように,保育園時代の息子が仕事場のホワイトボードに描き残したものです.モデルは僕(POP3)ですよ.息子はこんな風に使われているとは知らないようですが,気づいたら著作権(料)を主張するかもしれません.

 むささび先生> 青田赤道のせりふは

  「こわかったのねんのねん」

であったかもしれません.そうなら,過去形+「ねん」の例には含まれませんね.映画化されたときもこのせりふは採られていたので,ビデオがあれば確認できるのでしょうが.
 僕自身は「ねん」をうまく使えませんが,使うときは「おまへんね」のように「ん」を落とした形にすることが多いようです.
 関西弁マスターのために,まだまだ,勉強することがいっぱいあるようです.

----------------------------------------------

[918]「〜てんねん」投稿者:睦月
投稿日:2003年04月26日 (土) 21時05分
こんばんは。
私は今日と出身ですが、過去形は「行ってん」「食べてん」ですね。
「行ったねん」「食べたねん」は使いませんよ。
ただ、進行形になると「食べてんねん」ですよね。
「行ってんねん」だと継続してることになりますし。
「てん」と「ねん」を合わせると進行形ってちょっとおもしろいなぁ〜と思いました。

----------------------------------------------

[920]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月27日 (日) 07時33分
POP3さん、睦月さん、おはようございます。
POP3さんは「ねん」でなくて「ね」なんですね。
「おまへんねん」は「おまへんにゃ」という形もありますね。
「帰ってきた酔っぱらい」の歌詞にあったと思います。
「なぁお前、天国ちゅうとこは、そんな甘いもんやおまへんにゃ」だったかな?

睦月さん、昨日、京都在住の大阪人に聞いたら「行ったねん」と言うだそうです。
なかなか複雑ですね。
「行ってん」の「てん」と「行ってんねん」の「てん」は働きが違うみたいですね。「てんねん」の「てん」は継続かな?

[879]文法がこんなに楽しく学べるなんて!! 投稿者:常磐津

投稿日:2003年04月22日 (火) 22時20分

むささびとびのしんさん>衝撃でしたよ 授業中に先生のお話を聞きながら(爆笑しながら)様々なことに納得したり疑問が涌いたりしてきました ノートのすみに走り書きしているので後でまた来ますね まずはお風呂に入って身を清めてから…(*^−^*)

----------------------------------------------

[880]投稿者:さゆり
投稿日:2003年04月22日 (火) 22時43分
 先生、横レス失礼します!
常盤津さんは先生の教え子さんだったんですね!
いいですね!こんなに楽しい先生のお話がじかに聞けるなんて・・・
勉強は本当は楽しくあらねばなりませんよね!
それを今経験してらっしゃる常盤津さんが羨ましいな〜っ!
私もこの講座でがんばって勉強しますね(^^)

----------------------------------------------

[881]投稿者:naomi
投稿日:2003年04月22日 (火) 23時23分
はじめまして常磐津さん。
さゆりさん、こんばんは。

むささびとびのしんさんのような楽しい方が先生だと、子供たちも勉強が好きになるかも???

特に国語・・現国が大嫌いな(古文はカルタのおかげで何故か好き)高2の息子に国語を好きにさせる方法なんてないですよね???

----------------------------------------------

[884]初めまして!投稿者:alice
投稿日:2003年04月24日 (木) 08時30分
常磐津さん〜初めまして(#^.^#)

いやぁ〜〜羨ましい限りです!!(ヨダレ〜)
じかに授業を聞いていらっしゃるんですね!!
講義中の丸秘ネタもあったら、教えて下さいね(#^.^#)
(そんなページじゃないって?!)

----------------------------------------------

[889]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月24日 (木) 13時00分
常磐津さん、心地よい衝撃でしたか。パワーが炸裂しましたよ。
みなさんが熱心に聞いてくださるから、張り切っちゃうんですね。
来週はお休み、また再来週の火曜日1時間目にお会いしましょう。
教室変更ありますよ。A207です。
わいた疑問はここでも解決できるかもしれませんね。
この講座に参加してくださってる方たちといっしょに疑問を解いてゆきましょう。

さゆりさんもごいっしょに。今度の教室はかなり大きいので紛れ込んでも分からないと思います。

naomiさん、ボクは現国、落ちこぼれだったんですよ。
現国は習うのも教えるのもいやでした。
現国と日本語はかなり差がありますねぇ。日本語は楽しいです♪

aliceさん、ボクも授業の丸秘ネタ知りたいでーーす(笑)。
かなりアドリブランドです。

[875]ため 投稿者:POP3

投稿日:2003年04月21日 (月) 22時07分

 「ため口」とかの「ため」については↓がおもしろいようです.

http://www.tok2.com/home/okazima/room_1/BBS_MSG_971222225053.html

 このような紹介は○越デパートで買い物している人に「高○屋でも同じようなの売っていますよ」と言うような感じでちょっと気がさすのですが,このサイトは前にも紹介されていましたので.

----------------------------------------------

[876]投稿者:さゆり
投稿日:2003年04月22日 (火) 09時17分
 サイト、拝見してきました!
私自身が「ため口」という言葉を知ったのは、ほんとつい最近だったんです。でも、どうも語源はかなり古いんじゃないかな〜ってサイトに行ってきて思いました。

 サイトに出ていた「タイマンはる」って言葉も、若い頃に聞いたときは「タイマン?怠慢??・・・はる?」ってな感じで、全然意味がわかりませんでした。次第に、「あ〜、こういう時に使う言葉なのか・・」って事はわかってきたんだけど、漠然と感じている程度で、はっきりとした意味あいがわかっていたのではないんです。

 そう思うと、普段自分が使っている言葉の中にはたくさん「漠然としかわかっていない言葉」がありそうです。捜してみよっと!

----------------------------------------------

[882]すごか!投稿者:常磐津
投稿日:2003年04月23日 (水) 00時20分
POP3さん、耳寄り情報有難う御座居ました。それぞれとても面白かったのですが、私はどれを読んでも「なるほどねぇ…」と納得してしまい、沢山の答えをかけもつことになりそうです(^^;)梅花女子大学の米川明彦教授の文章は、中でもキラリ☆と光るものがありましたね。『タメ口』という言葉ををよく聞くようになったのは中学生くらいの時でしょうか。なんとなく不良っぽくて、あまり使いたいとは思いませんでした。広く使われるようになった今となっては、抵抗は殆どありませんが。大人の皆さんには、やはり良くは聞こえないのですか?

----------------------------------------------

[883]ほほぉ〜〜投稿者:alice
投稿日:2003年04月24日 (木) 08時27分
語源を辿っていくと、面白いですね!!
私も紹介して頂いたサイト行ってみました(p^-^)p
893用語で、同じ目の事なんですね〜〜!!

----------------------------------------------

[888]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月24日 (木) 12時52分
POP3さん、ありがとうございます。
岡島さんの会議室ですね。ここは面白いですね。

さゆりさん、いろんな言葉がありますね。
不良少年の言葉とか、反社会集団の言葉とか、「隠語」として隠れていたモノが日の目を見るようになった言葉もありますね。
「たいまんはる」などは、知っていても自分で使う場面はないですね。

常磐津さん、米川さんのは読売の記事ですね。
米川さんは言葉をとってもよく知っています。丹念に調査していらっしゃるんですよ。
「タメ口」は、いわゆり大人には聞き心地がよくないみたいですね。いろんな受け止め方があります。親しみの気持ちを感じ取る大人もいると思いますよ。

aliceさん、893は文字に書くときに便利ですね。
「やばい」なども、元はそんな来歴があったと思います。
とても女性が使えるような言葉ではなかったようです。

[864]けふは終日じめじめして居りましたねぇ… 投稿者:常磐津

投稿日:2003年04月21日 (月) 00時20分

レス付けて下さった皆様、有難う御座居ます。
今回はうさこさんのリクエストにお答えして、私の地方語を交えてお話しようと思います。丁寧語だと限度が出てくるので、タメ語の箇所を御了承下さいませ。

“常磐津”って、響きがごーろよかですよね〜♪
子供ができたら名前をこれにしようかなという話を母にしたら、「はぁ?なんば言いよっとね?」って呆れらした。本気でよかと思ったとに。
“常磐津”…日舞の型の一つ(義太夫など)
      私も詳しかことは知らんとばってんが。

さゆりさん>喜界島って、ごっ有名なものありますよね?それが何なの      かパッと出てこん自分が情けなかぁ!なんけねー??思い      出したら連絡すっけん、待っとって下さい。

とびのしんさん>「学生さんもどしどしカキコしてくれたらいいのにな        あ」←お喜び下さいまし。私、学生で御座居ます。し        かも、このHPにお邪魔したきっかけは課題のため         なのです!確か、このカキコの数々を読み、その中の        一つについて書くのですよね?課題内容をいまいち把        握できていないので、教えて頂けると幸いです。

ではまた来ます。おやすみなさいまし〜☆
 

----------------------------------------------

[867]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月21日 (月) 07時02分
常磐津さん、おはようございます。
学生さんだったんですね。
強制終了の憂き目はかつてボクにも時々ありました。
今はXPで安定してます。

九州の言葉でのカキコ、ありがとうございます。
このBBSには博多弁変換の機能もあるんですよ。
ネイティブの人からみると変な言葉だとおもいますけど、いつかやってみようと思います。
〉このカキコの数々を読み、その中の一つについて書くのですよね?
そうですよ。まだ時間がありますから、面白い問題をみつけて回答してくださいね。
「ため」についてはもうちょっと待ってくださいね。

----------------------------------------------

[877]おもしろか〜♪投稿者:うさこ
投稿日:2003年04月22日 (火) 09時46分
しんさん 常磐津さん こんにちは〜♪

常磐津さん、有難う!!九州弁とっても楽しませてもらいました。
お名前が綺麗だったので、学生の方とは想像できませんでした。(笑)
九州って言ったら、す〜ぐ思い出しちゃうのが「盲腸」です。
高校の修学旅行で九州に行ったら、盲腸になって、鹿児島で手術しました。痛い思い出です。(ふふっ)
また方言を聞かせてくださいね〜!!(^^♪

しんさん、「方言が何故好きなのか?」って言ったら、やっぱりその地方の「ことばの音色」だと思います。(^_^)v
いろんな「音色」があって、心が自然とおどりだします。(ふふっ)

----------------------------------------------

[886]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月24日 (木) 12時39分
うさこさん、こんにちは。
レスが大幅におくれてしまいました。
盲腸に急襲された思い出なんですね。
さすが本場、というか、ネイティブの方の九州弁は読んで心地いいですね。
うさこさんが的確に言い当てられた「ことばの音色」。
言い得て妙なり。
心がおどりますね。

[885]水四態(水関連用語の分類) 投稿者:かずお

投稿日:2003年04月24日 (木) 12時10分

水は温度により姿、形が変わります。
液体、ゾル、固体、気体の四態に変化すると考えました。
水に関連のある言葉を思いつくまま集めて分類を試みました。
難しい言葉には簡単な注釈を加えてみました。

液体:水、水滴、水玉、雨、川、河、湖、海、淡水、海水
   しぶき(飛沫):しぶいて飛び散る細かい水玉
   雫(露に似るが水の塊が上から下へ垂れ下がる)、
   露(動きの要素はない。)
ゾル:霙(みぞれ):雨と雪が混じっている。
固体:氷、氷山、雪、万年雪
   氷(つらら):上から下に向かって成長する。
   氷筍(ひょうじゅん):つららに似るが、落ちた水滴が
    凍って下から上に向かって筍状に生長する。)
   霰(あられ):局地的な雷雨などの際に空気中の水蒸気が
    急速に凍結して生じる小型の塊
   雹(ひょう):霰と成因は同じが、霰よりも大きく小は
    数センチから大は野球ボール大まである)
   ダイアモンドダスト:極度に寒いときに空気中の水蒸気が
    微細な氷雪状に凍結し、空気中を浮遊する様が
    ダイアモンドの粉が舞うようにキラキラと輝き美しい。
気体:水蒸気、蒸気、
   霧:微細な水滴(氷)が煙のように立ちこめて
     地表を覆う現象を言う。用例:朝霧、夕霧、夜霧
   霞(かすみ):春の朝方山の前面にかかる帯状に雲みたい
         に見えるもの。
   靄(もや):空気中に水蒸気が一面にたちこめること。
   スモッグ、光化学スモッグ、
   白い吐く息:寒い日に吐く息の中の水蒸気が低温で
         微細な水滴に変化するときに生じる。

しん先生 上の分類、水関連用語を補足してください。
以上は理科系人間の私の回答です。
文科系人間の回答はきっと文学的でしょうね。

[815]怖い 投稿者:naomi

投稿日:2003年04月16日 (水) 22時16分

北海道では疲れることを「こわかい」と言う言い方をします。
全力疾走して「あ〜疲れた」と言うことを「あ〜こわかった」と言うふうに使うのですが、これってやはり方言でしょうね???
昔、修学旅行で奈良、京都と行った時に(もうかなり昔です)、バスに乗り遅れそうになり全力疾走でバスに乗り込み「あ〜こわかった」と言うとバスガイドさんは「何がそんなに怖かったの??」と聞かれ皆で何もいえなくなった覚えがあります。

----------------------------------------------

[816]訂正投稿者:naomi
投稿日:2003年04月16日 (水) 22時18分
>北海道では疲れることを「こわかい」

北海道では疲れることを「こわい」

のタイプミスです。

----------------------------------------------

[817]こわい!?投稿者:さゆり
投稿日:2003年04月17日 (木) 09時26分
 naomiさん、おはようございます! へ〜〜、「疲れる」の言い方も、住む場所によって随分違うんですね!私もきっと「なぁなぁ、何が怖かったん??」って興味津々で聞いてしまいそう!(笑)

 疲れたの意味の「こわい」は漢字で書くと「強い」になるのかなって思いました。「怖い」とは別ですよね。そういや「こわおもて」も「強面」って書くんじゃなかったっけ・・・

----------------------------------------------

[818]憧れ♪投稿者:うさこ
投稿日:2003年04月17日 (木) 09時38分
naomiさん こんにちは〜♪

naomiさん、私ね北海道にとっても憧れています。☆
(一度も行った事ないんです・・・ぐすん)
何で私は北海道に生まれなかったんだろう?って不満に思った事さえありました。(そんな無茶いってもしかたないけど)

小学校の頃、北海道からの転校生が、「あ〜こわかった!」って言った時、とっても驚いたのを覚えています。だって転校生に誰かが何か変な事したかな〜って心配になったもの。(ふふっ)
もう一つ覚えているのが、「手袋をはく」「靴下をはめる」でした。
北海道は標準語に近いと思っていましたが、いっぱいあるんですね〜♪

私は横浜育ちで静岡に住んでいます。
静岡に来たばかりの頃、「運動会のとびっこ」って言われて、「まあ、どこから?」って答えて笑われました。
「かけっこ」の事だそうです。(*^^)v

「方言」って大好きです。☆

----------------------------------------------

[819]投稿者:うさこ
投稿日:2003年04月17日 (木) 09時49分
さゆりさん こんにちは〜♪

さゆりさんの書き込み読んでいて、「そうだ!ご飯がこわいって言うよな〜。」って思い出しました。(*^_^*)
大阪も言うのかな?「固い」っていう意味です。

北海道に行く前に、大阪に行くつもりです。
本物の「吉本」をみた〜い!!(ふふっ)

----------------------------------------------

[820]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月18日 (金) 05時04分
naomiさん、さゆりさん、うさこさん、おはようございます。
naomiさん、北海道では「こわい」が「疲れる」なんですね。
知らないとびっくりしますね。

さゆりさん、「疲れる」の意味の「こわい」って、ほんと、漢字でどう書くんでしょうね。
「強面」って、漢字で書くと読めませんね。「こわおもて」または「こわもて」なんですね。

うさこさん、「手袋をはく」「靴下をはめる」は共通語とちょうど反対になりますね。面白い現象ですね。
「とびっこ」は知りませんでした。「とびっくら」というのもあるようですね。これはたぶん「とびくらべ」という意味でしょうね。
こんなページがありました。↓
http://www.i-chubu.ne.jp/~tuduki/newpage21.htm
「ご飯がこわい」の「こわい」は「おこわ」の「こわ」と共通している、と、おもわれます、ね。

----------------------------------------------

[826]投稿者:POP3
投稿日:2003年04月18日 (金) 21時22分
 「やっとかめ」でございます.
 このところ年度始めのあれこれで「こわい」思いをしていました.
 疲れたと言う意味の「こわい」は仙台でも耳にしました.下宿のおじさんが「おお,こえぇ」と言っていました.高校生時代に読んだ北杜夫の「どくとるマンボウ青春記」の「こわい」の逸話がそれで納得できたのを思い出します.
 大阪(落語)では「こわい」は「疲れた」には使わないようですが,「硬い・固い」の意味では使うようでして

 「昨日の飯はこわかった,まだ胃ぃにさわってる」
 「そんなんとちゃうがな,怖いんで足が前に出なんだてな事はないかな?」
 「前に,バケツ一杯に炊いた糊で洗濯した浴衣着たときは足もなんも動けなんだな」

 と言うのは「饅頭怖い」のマクラです.

 いつもの落語モードになったところで「お明日(おみょうにち)」

----------------------------------------------

[827]ごめんなさい投稿者:POP3
投稿日:2003年04月18日 (金) 21時26分
 またドジどじをしました.
 アイコンに変なのを入れたら書込みまでがおかしくなってしまいました.
 削除キーも入れ忘れたので,むささび先生,削除をお願いします.

 反省して,当分謹慎しとります.

----------------------------------------------

[829]投稿者:うさこ
投稿日:2003年04月19日 (土) 00時11分
しんさん POP3さん こんばんは〜♪

POP3さん
>「やっとかめ」でございます.
ってどういう意味ですか?

しかし・・・驚きました。☆
なんか変わった絵が描いてあって・・・。(ふふっ)
でもね、このあいだの「平井堅」よりはましです。

謹慎なんかしないでくださいね〜♪
落語のお話おもしろいから。(*^^)v

----------------------------------------------

[832]謹慎中ですが.投稿者:POP3
投稿日:2003年04月19日 (土) 06時55分
 言訳:「平井堅よりまし」との評をいただいた絵は自分のHPで使うときはサイズを指定する習慣がついていたので,元の大きさを忘れていました.

 「やっとかめ」は名古屋弁の「ひさしぶり」で,「やっとかめだなも」のように使うようです.

 やっとかめ=やっと+か+め

で,「やっと」は「久しい」(江戸時代には関西・関東でも使われたとか).「か」はそういう状態にあることを示す接尾語(「いささか」の「か」と同じ),「め」は程度をあらわす接尾語(「細め」の「め」と同じ)なのだそうです.これは僕の珍説ではなくて,方言に関する本に書いてありました.
 「おみょうにち」は仙台ネイティブなら「おみょうにぢ」または「おみょうぬづ」と発音するそうです.

 
 

----------------------------------------------

[837]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月19日 (土) 10時05分
POP3さん、うさこさん、おはようございます。
うさこさん、POP3さんの落語の話は面白いですね。
「やっとかめ」は名古屋弁の代表的なことばですね。京子さんのHPの掲示板に行くと、日常的に見ることができますよ。

POP3さん、この{自画像」はPOP3さんのお子さんの作品ですか?
これでオリジナルアイコンができましたね。
削除をということですが、記念においときましょう(笑)
「やっとかめ」には「八十日目」という俗説(?)もあうそうですね。
仙台の「おみょうにち」は接する機会がありませんでした。
「まつっぽい」と「おしょーしい」は知っています。

----------------------------------------------

[839]お騒がせしました.投稿者:POP3
投稿日:2003年04月19日 (土) 10時43分
 どうやらドジを見逃していただいて「はば」にされずにすんだようですね.まったく,おしょしいことだっちゃ.
 名古屋の人は仲間はずれにすることを「はばにする」と言います.家内は「はぶけにする」と言います.僕と家内は北勢地方(三重県北部)の隣の町の出身なのですが,「はぶけ」は一緒になるまで知りませんでした.
 「おしょし(す)い」≒「はずかしい」ですね.「まつっぽい」は気づかずにいました.

 アイコンは,息子が保育園時代に描いたものです.
昨夜の書き込みは読みにくいでしょうから,もう一度.

 「やっとかめ」でございます.
 このところ年度始めのあれこれで「こわい」思いをしていました.
 疲れたと言う意味の「こわい」は仙台でも耳にしました.下宿のおじさんが「おお,こえぇ」と言っていました.高校生時代に読んだ北杜夫の「どくとるマンボウ青春記」の「こわい」の逸話がそれで納得できたのを思い出します.
 大阪(落語)では「こわい」は「疲れた」には使わないようですが,「硬い・固い」の意味では使うようでして

 「昨日の飯はこわかった,まだ胃ぃにさわってる」
 「そんなんとちゃうがな,怖いんで足が前に出なんだてな事はないかな?」
 「前に,バケツ一杯に炊いた糊で洗濯した浴衣着たときは足もなんも動けなんだな」

 と言うのは「饅頭怖い」のマクラです.

 いつもの落語モードになったところで「お明日(おみょうにち)」

----------------------------------------------

[844]こわい投稿者:naomi
投稿日:2003年04月19日 (土) 16時02分
うさこさん、さゆりさん、むささびとびのしんさん、POP3さん、色々教えてくれてありがとうございます。

北海道って方言がない地域と、私達も意味不明な方言もあります。
「手袋をはく」これは、もう当たり前。「靴下をはく」も言います。本当は(標準語は)何て言うのかしら???

----------------------------------------------

[845]方言辞典投稿者:かずお
投稿日:2003年04月19日 (土) 16時31分
しん先生
この問題とは直接の関係はないのですが、
ことばの講座に参加するようになってから
方言にあらためて関心が湧いてきました。
手元に方言辞典があったらいいなと思うことがあります。
しかし緊急性がないから定価も気になります。
2万円以下で素人向けの方言辞典(名称、出版社、定価)を
数冊紹介いただけませんか。

----------------------------------------------

[847]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月19日 (土) 17時19分
naomiさん、かずおさん、こんにちは。
naomiさん、北海道は広いから方言が少ないところと、地域が異なると分からない方言が使われているところとあるんですね。
やっぱり「北海道 でっかいどう」ですね。
共通語では「靴下をはく」ですね。「手袋」は「はめる」だと思います。

かずおさん、難しい問題ですね。
ボクがよく利用するのは『日本方言大辞典』(小学館)ですが、上巻・下巻・別巻の三冊で分売不可、定価が9万8千円です。
このほかに、全国の方言を網羅したもので2万円程度のものはないと思います。
その代わり、明治書院から「日本のことばシリーズ」が各県別で刊行中です。1冊ほぼ2800円です。
http://www.meijishoin.co.jp/search/result.php?mode=siborikomi&key2=&key1=G&title=&writer=&isbn=&from_year=&from_month=&to_year=&to_month=
山形県と静岡県は出ています。
http://home.alc.co.jp/db/owa/bon_search_spec?put_class2=53

----------------------------------------------

[869]ありがとうございました投稿者:かずお
投稿日:2003年04月21日 (月) 09時31分
2万円以下で方言辞典は無理でしたか。
手元の「ことわざ大辞典」(小学館)が当時9,800円の
定価でしたので、方言辞典も2万円以下で買えないかと思ったのは素人の浅はかさでした。
一般の辞書〈国語辞典)は数が売れるから安いのでしょうね。
方言ともなると編纂は大変な作業だし、また全国の方言ともなると膨大でしょう。図書館で読むか、インターネットでの検索ということになりそうですね。

----------------------------------------------

[870]方言辞典(続)投稿者:かずお
投稿日:2003年04月21日 (月) 10時14分
インターネットで方言辞典を検索したら下記を発見しました。
井上史雄・鑓水兼貴編著『辞典〈新しい日本語〉』
東洋書林A5版・400ページ 4500円+消費税 2001年6月刊行。
本サイト掲載の『新方言辞典稿』を発展させて、 東洋書林より
出版しました。 見出し語数は2000以上で、各項目に
インターネットによる用例検索を付加しています
この本は4,500円だそうです。やはり引くなら全国の方言を
引きたい気はします。見出し語2,000では実用性はどうですか?
またインターネットによる用例検索というのは本には簡単に
記載して詳細はインターネットを参照ということでしょうか?
もしもこの本についてご存知でしたら
この言葉の講座で参考にする本として個人で買う価値のある本か
どうかをコメントいただければ幸いです。

----------------------------------------------

[872]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月21日 (月) 14時01分
かずおさん、こんにちは。
井上史雄・鑓水兼貴編著『辞典〈新しい日本語〉』
これは、いわゆる方言の辞典ではありません。井上氏が提唱している「新方言」を集めたものです。「新方言」については、かずおさんが探された「新方言辞典稿」におおよその規定がしてあるはずです。
ですから、かずおさんが求めていらっしゃる方言辞典ではないのです。
本とサイトとはほぼ同じ内容ですが、本のほうが若干詳しいように思います。本のほうが読みやすいです。

----------------------------------------------

[874]諦めました投稿者:かずお
投稿日:2003年04月21日 (月) 21時10分
再度ありがとうございます。
安い方言辞典は無理でした。
しばらくはネット方言辞典で我慢します。
町の図書館が改築されて蔵書が増えたというから
方言辞典がないか見てこよう。

[863]さゆりさんへ 投稿者:常磐津

投稿日:2003年04月21日 (月) 00時01分

出番です!大阪弁で文句!
非常に腹が立っています…というより悲しい(T_T)
たった今、強制終了になってしまって、カキコ途中だったのに全部消えてしまいました。(泣)
結構沢山書いていたのに!

今からまた頑張って書き直してみます。
寝なきゃなのになぁ…

----------------------------------------------

[868] わかる・・・投稿者:さゆり
投稿日:2003年04月21日 (月) 09時28分
 常盤津さん、おはようございます。
腹立たしくも悲しい気持ち、わかります。いっぺんに「腑抜け」状態になってしまいますよね!いっぱい書き込んだときは尚更です。

 では、いきます。怒→嘆願バージョンで・・・

 げっ!嘘やろおい、頼むで!ドンだけ書き込んだとおもとんねん。
なんとか言わんかい、パソコン!なめとんちゃうか・・・・・うそ、うそ・・・今のぜ〜んぶ嘘やからさ〜、そんなイケズせんといて〜な〜。
なぁ、頼むよってに・・・これからはちゃ〜んと動いてや〜〜(で、心の中では、「今度強制終了なんかしくさったら、いてまうど!」

 注:よい子はまねしないでね(^^)

----------------------------------------------

[871]ほんまに投稿者:POP3
投稿日:2003年04月21日 (月) 12時47分
 強制終了は腹立ちまんな.
特に,某メーカー製のソフトが「不正な処理・・・」なんてのを出したときは
「おのれとこが作ったもんやないか」,

  「いっぺんそのドタマ,胴ににえ込まして・・・」

と言いとなります.そやけど,続きを全部書いてまうとこのページの品を落としそうでっさかい,後は↓で見とおくなはれ.

  http://member.nifty.ne.jp/kanbayashi/kamigata/rakugo02.htm

 長い書き込みのときは,いったん「メモ帳」とかで下書きしてコピー&ペーストするとよろしおまっせ.
「保存」しとくと強制終了のときも書き直す必要がおまへんし,見直しとかもしやすいでっさかい.
 と言うてるわたいもふだんは手抜きをしてしょっちゅうドジッテますけど.

----------------------------------------------

[873]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月21日 (月) 14時06分
常磐津さん、さゆりさん、POP3さん、こんにちは。
常磐津さん、腹立ちますよね。
強制終了でなくても、なんかのキーを間違って押してパーということもあります。
腹立ったときは、さゆりさんの言葉を唱えましょう。
さゆりさん、迫力がありますね。でもそのあと、ちゃあんとフォローもしてはるんですね。さすがです。
POP3さんがいい方法を教えてくださってます。ボクもときどきこの方法を使いますよ。

[859]変わった名前 投稿者:正保

投稿日:2003年04月20日 (日) 07時56分

うさこさん、こんにちは。

正保という名前は富山の僕の出身地の30軒ほどの村の半分がそういう名前です。ほかにはあまり出会ったことがありません(^_^;)

うさこさんは昔タイピストだったというと、かなりのご年齢でしょうか。(別にきいているわけではないけど)。タイピストなんて、そんな職業があることを知らない人が多いのでは。僕は71歳になりました。

----------------------------------------------

[860]びっくり♪投稿者:うさこ
投稿日:2003年04月20日 (日) 10時24分
しんさん しょうぼさん こんにちは〜♪

しょうぼさん、私はスポーツ店で高校生と一緒に働いています。
オートバイがほんの少し得意で、髪は少しロングで、今はポニーテルをしています。(もちろん茶髪です。)
弓道5段で、お花が好きで、よく本を読みます。
いろんな想像をしてくださいね?(*^^)v

でもね・・・こういう個人的な質問より、やっぱり「ことば」を楽しむほうが、みんなが優しくなれる気がします。♪
「生まれて何年生きたか?」なんて質問するより、たとえ何年でも「どう生きているか?」っていう事の方が、大事のような気がするんです。
ネットの世界ですから、ネットの中でみ〜んなで楽しみましょうね〜?(^_^)v

[851]はじめまして。 投稿者:常磐津

投稿日:2003年04月19日 (土) 23時27分

お邪魔するのは3回目なのですが、初めてカキコします。
何卒宜しくお願い致します。

方言のお話って大好きです!
どこへ行っても盛り上がりますよね〜♪

以前は極力標準語を話そうと心がけていました。
方言を話すと、田舎者のような気がして…
けれども、名古屋で留学生オリエンテーションがあった時に考えが変わりました。
みんなそれぞれの方言で話して、一種の“異文化体験”のように感じました。

現在は、頑張って九州弁で話しているつもりです。
すぐに関西弁になってしまいそうだけど…(*_*)
敬語を使うと、方言ってなかなか出ませんよね。

では、また来ます。
おやすみなさいまし〜☆

----------------------------------------------

[852]素敵なお名前♪投稿者:うさこ
投稿日:2003年04月19日 (土) 23時49分
常磐津さん、はじめまして・・・うさこです♪

私は方言がだ〜い好きです。
大阪弁はこのお部屋で初めて体験しました。
めちゃくちゃ遊びましたよ〜。(*^^)v

九州弁もおもしろそう!!
また、お話聞かせてくださいね〜♪
楽しみにまってま〜す。☆

----------------------------------------------

[853]はじめまして!投稿者:さゆり
投稿日:2003年04月20日 (日) 00時27分
 常盤津さん、はじめまして!うさこさん、まだ起きてらしたんですね!私もティッシュペーパーを横に置いて起きてます。

 常盤津さんは九州の方なんですか?私はバリバリの大阪人なのですが、母が奄美の喜界島という島の出身だったんです。県でいうと鹿児島になるんですけど、奄美の言葉もわかりませんね〜。
うさこさんのおっしゃるように、常盤津さんて綺麗なお名前!
「歌枕」みたい・・・風流です〜♪

 あっ、常盤津さん、腹が立ったときは大阪弁で文句言うとすっとしますよ!そんな時があったらおっしゃってくださいね!ぼやく「例文」を書き込みますんで(笑)

----------------------------------------------

[858]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月20日 (日) 06時32分
常磐津さん、初めまして。ようこそようこそ。
うさこさん、さゆりさん、おはようございます。
常磐津さん、ことばといえば、まず方言ですよね。自分が一番よく知っていて生活と結びついていることばですものね。
地域によっては敬語がない、というか、共通語ほどたくさんはないところがあるようです。でも、それでも人々はちゃんと円滑に暮らして行けるんですよね。地域ごとの「地域共通語」も形成されつつあるようです。真田信治さんがおっしゃってました。

常磐津さんは九州の方ですか。うさこさんも楽しみにしていらっしゃいます。ぜひ、九州のことばをいろいろと教えてくださいね。

うさこさん、いろんな方言が勉強できて楽しいですね。
学生さんもどしどしカキコしてくれたらいいのになあ。

さゆりさん、カキコ、もう今日ですやん。
腹立ったときの大阪弁、ぼやきのことば、楽しみにしてますよ。
年配の女性なら「わてほんまによういわんわ」「なんでやねん」「そんなんうちしらんし」「なにがかなしてあなないわれかたせなあかんねん、なさけないわ」「みんなとめてるやないの」などなど。




Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天市場から大感謝祭を開催中26日1時59分まで
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板