【広告】楽天市場から大感謝祭を開催中26日1時59分まで

ことばの講座

何か記念に書いてください!

ホームページへ戻る

名前
Eメール
題名
内容
URL
アイコン アイコンURL
削除キー 項目の保存

[1097]様と殿の使い分け 投稿者:かずお

投稿日:2003年06月21日 (土) 10時33分

手元の大辞林によれば「様」は名前につけて尊敬の意味を表す。
殿は大昔は関白殿などのように目上に用いられたが、
現在は目下に対してやや事務的・公式的なもの用いることが多く
目上への私信には使わないとあります。
したがって私は手紙(私信)では尊敬の意味を込めて相手が目上であろうと目下であろうと名前の下に様をつけている。
一方事務的文書などでは殿(多くは目下へ)をつけている。
またある病院で病室の入り口の壁の入院患者さんの氏名札に名前の次に従来は殿を慣用的につけていたが、ある看護師さんが殿は
目下に使う言葉だから殿を廃止して尊敬の意味を込めて様に改める
べきだと主張して婦長さんがその意見を取り入れたと聞いた。
またその病院では職員の接遇用語の見直しで○○さんという外来
での患者さんの呼び込み時の呼称を○○様と改めることにしたと
いう。
質問:1)手紙での様、殿使い分けは上のような使い分けで
     よいか?
2)確かに手紙なら殿は目下への言葉かもしれないが病室の名札は
慣用的な(事務的な)殿の使用を様に置き換えるまでもないような
気もするがいかがなものであろうか?
3)様のほうが「さん」より丁寧で尊敬の意味を込めて呼称して
いることになるかもしれないが、丁寧すぎる言い方はかえって
相手に違和感を与えるという微妙な感覚もある。
個人的には慣用的に従来から使ってきた「さん」でいいのでは
ないかという意見を持っているがいかがであろうか?

----------------------------------------------

[1100]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年06月21日 (土) 12時29分
この類のことも、手紙の作法書に従うのがよいでしょう。
作法には流儀もあるでしょうし、伝統・慣用もあるでしょう。
これが唯一正しいというものはないと思います。

[1098]御中 投稿者:かずお

投稿日:2003年06月21日 (土) 10時59分

手紙などで相手の名前の下につける言葉を脇付というそうですね。
御中、机下、侍史、玉案下などが含まれるそうですね。
ところで御中を辞書(大辞林)で調べると名前の左下につけると
あります。細かいことで恐縮ですが、この左下というのは
御中を様の代わりに名前の真下につけるのではなく、
名前の左側に下へ少し下げてつけるという風に読めますね。
今までは私は御中は名前の横に少し下げて書いてきました。
しかしそれほど厳密に書いてきたわけではありませんでした。
名前の横下という感じならよくて、名前の真下につけるのは
間違いでしょうか?

----------------------------------------------

[1099]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年06月21日 (土) 12時23分
この類のことは手紙の作法書に従うのがよいでしょう。

[1077]新・丁寧語改善運動 投稿者:かずお

投稿日:2003年06月06日 (金) 10時55分

この掲示板でも以前に話題になったマニュアル語
「千円からお預かりします。」
「禁煙席でよろしかったでしょうか」などは東京の
某ファーストフード店のマニュアルから全国に広がっていったと
理解しています。身近にこういう言葉を頻繁に聞いていると
はじめて聞いたときのあの違和感が自然と消えてゆくのが面白い。
この言葉遣いは新・丁寧語とも呼ぶそうだ。
昨日の中日新聞に「大手外食チェーン会社がこうした
”新・丁寧語”と呼ばれることば遣いを直す従業員教育を始めた
。」というコラムを見つけた。
あちこちでこの新・丁寧語は批判されて外食チェーン店の幹部が
改善に乗り出したということでしょうか。
ちなみに冒頭のことばは正確には
「千円、お預かりします」
(「千円をお預かりします」と「を」を入れて欲しかった気が
するが・・・。)
「禁煙席でよろしいですか」とより簡素になる。
そのコラムは「修飾が多い言葉はあまり美しくない。」と
コメントしていた。
しん先生この動きをご存知ですか。
もしそうだとすると自ら流行らせた(?)新・丁寧語は消滅し
新新・丁寧語に置き換わるでしょうか?
あるいは両方残るのか経過を見る必要がありそうだ。

----------------------------------------------

[1078]よろしいですか投稿者:人形焼
投稿日:2003年06月06日 (金) 17時57分
かずおさん、こんにちは。

こういったお店の言葉、商売用のマニュアル言葉って不思議ですよね。
日本語って、言い方によって、その内容に附加される大きなもの(語感?とも違いますよね)があるから難しい。
"禁煙席でよろしいですか"などは、文法的には正しいのでしょうが、なんだかぶっきらぼうな感じを受けてしまうのは私だけでしょうか。

この間気になったのは、お店でもらうレシートです。
受け取るその場に、それ用のごみ箱がありますよね。
おかしなものです。
必要な人だけがもらえるようにできたら、と考えたのですが、それって、お店の人がどう尋ねたら一番丁寧なのか(失礼じゃないのか)。
"レシートご利用ですか?"…
どう丁寧にしても、なんだかしっくりこない。

語の内側に含まれる意味を考慮して話をしようと考えると、なかなか難しいですね。

----------------------------------------------

[1079]投稿者:のびちゃん
投稿日:2003年06月07日 (土) 19時14分
かずおさん、人形焼さん、こんにちは。

新・丁寧語改善運動の話、以前テレビのニュースで見ました。(その際は某ファミレスを取り上げていました。)

「千円からお預かりします」の「から」ですが二通りの見方がありますよね。一つは、例えば980円の商品の場合「1000円の中から980円お預かりします」という意味での「から」。これは「から」によって金額の範疇を示していますよね。もう一つ有力な見方として、例えばコンビ二やファーストフード店で客からお金を受け取るのは従業員です。従業員は、店主とお金の仲介人に過ぎず、(要するにその店員自身のお金ではない)そのために曖昧な表現である「から」を使うことで責任回避しているというものがありますよね。

マニュアル語は基本的に一見気持ちのこもっていない、曖昧表現多いですよね。それが責任回避だとすると、何となく印象が悪い気もします。が、曖昧さには敬意も含まれやすいですよね。この両面を考えると、マニュアル語を受け取る側の私達消費者って、マニュアル語を使われることで効率よく、適度な敬意を払われてはいても必要以上に店員に対して(もしくは消費行動に対して)気を使わなくていいという利点もある気がします。そう考えると、マニュアル語は必ずしも悪いものでは無い気もするんですよねー。みなさんはどう思われますか?

----------------------------------------------

[1080]!?投稿者:人形焼
投稿日:2003年06月11日 (水) 16時19分
マニュアル語…
のびちゃんさんのその意見、とてもしっくりきました。
なんだかマニュアル語って、店側とお客側が、つかず離れずのちょうどよい距離(関係)を保つために都合のいいことばになってますね。
う〜む。
日本以外のどこかの国でも、このような役割を果たすマニュアル語って、存在するのでしょうかね?

[1066]「むいむい」 投稿者:むささびとびのしん

投稿日:2003年05月31日 (土) 06時22分

はとめさん、のびちゃん、おはようございます。
はとめさん、こないだは声を掛けてくださってありがとうございました。
「むいむい」は大阪では「虫」の幼児語です。
[526]で話題になったことがありますよ。
カタツムリのことを「マイマイ」という地域もあるようですね。
鹿児島の「虫」は「むっ」なんですか。最後が促音になるのは鹿児島弁の特徴ですね。
それにしても「し」が促音化するのはビックリです。

----------------------------------------------

[1067]ありがとうございました。投稿者:はとめ
投稿日:2003年05月31日 (土) 08時34分
むささび先生、解説ありがとうございました。
大阪では全体的に「むいむい」と言うのでしょうか。

----------------------------------------------

[1070]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年06月02日 (月) 14時12分
はとめさん、こんにちは。
〉大阪では全体的に「むいむい」と言うのでしょうか。
全体的かどうかは分からないですね。すんません。
「むいむい」は高知県でも使われるそうです。

----------------------------------------------

[1075]再びありがとうございます投稿者:はとめ
投稿日:2003年06月02日 (月) 22時51分
そうなんですか…。やっぱり方言って面白いですよね?!大好きです。レスありがとうございました!

[865]すみません…。 投稿者:常磐津

投稿日:2003年04月21日 (月) 00時22分

変な所に沢山スペースが入ってしまい、読みにくくなってしまいました。あと、一つ質問です。同年代のことを“タメ”と言うのは何故なのでせう?何方か御存知ですか?

----------------------------------------------

[1072]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年06月02日 (月) 14時32分
常磐津さん、こんにちは。
レスを忘れていたようです。ごめんなさい。
[908]にもあったので、再掲しておきます。

「ため」について米川明彦さんの『集団語辞典』(東京堂出版)に、以下のように書いてありました。(抜粋)
A《賭博》サイコロ賭博で、同目になること。「ぞろめ」とも。
B《暴力団》《不良》同級生。五分五分。→ためぐち・ためどし。

[1061]しまった。。。 投稿者:はとめ

投稿日:2003年05月27日 (火) 23時30分

ごめんなさい、途中で切れてしまいました。

(もし)先生の授業が火曜日の1時間目になかったら、火曜日は大学に足が向かわないかもしれません。

鹿児島弁はやや強い感じを与えるところがあるかもしれませんね。私が強いわけではないです、たぶん。もっと九州だけじゃなくて、いろいろなところの方言を楽しみたいです。

ところで、ここからは私の素朴な疑問なのですが、どなたか「むいむい」という方言を聞いたことがある方はいらっしゃいませんか。この意味を「虫」と聞いたときは幼児語かと思っていたのですが、どこかの方言らしいのです。情報よろしくお願いします。

----------------------------------------------

[1064]投稿者:のびちゃん
投稿日:2003年05月28日 (水) 21時51分
柳田邦男の「蝸牛考」で有名ですが、かたつむりのことを「マイマイ」とか「モイモイ」と呼ぶ地域があるというのは聞いたことがありますが・・・
はとめさんの言われる「むいむい」というのは虫のことを表す表現ですよね?

----------------------------------------------

[1065]そうらしいです投稿者:はとめ
投稿日:2003年05月29日 (木) 23時58分
のびちゃんさん、「むいむい」は「虫」らしいです。「マイマイ」は私も聞いたことがあります。理科の教科書にはそう載っていたと記憶しています。

ちなみに鹿児島弁では虫は「むっ」ですかね。違うかもしれませんが…。

[1029]先生へ☆ 投稿者:のびちゃん

投稿日:2003年05月19日 (月) 19時07分

こんにちは!

国語学会でお会いできて嬉しかったです♪最後の村木先生のご発表、確かに連用的に飾られる体言の問題を考える上でのヒントになりました!体言であって連用的に飾られる場合、結局のところその体言は用言的な性質を持つわけで、その意味では村木先生のおっしゃる、イ形容詞・ナ形容詞に続く第3の形容詞はこのケースに該当しますよね?

また金沢でもお会いしたいです♪

----------------------------------------------

[1039]のびちゃんへ投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月22日 (木) 10時59分
のびちゃん、こんにちは。
日曜日には会場でお会いすることができてうれしかったです。
「体言」、あるいは品詞としての「名詞」を認定すること自体に未解決の問題が含まれているんですね。
「第3形容詞」は魅力的だと感じました。
金沢でお目にかかれたらいいですね。

----------------------------------------------

[1044]投稿者:のびちゃん
投稿日:2003年05月22日 (木) 22時15分
そうですね!品詞としての未解決の問題といえば、第3の形容詞についても、村木先生の定義では体言の形の語を意味の上で(第3の)「形容詞」と認定していますが、そうなると形容詞は用言だという根本の規定は変わってくるわけですよね。

ところで、この掲示板ですが実はまだよくコンセプトを知りません。これからも言葉について疑問があれば書きたいのですがその際一つのカキコの文の量が多くなってしまっても問題はありませんか?

----------------------------------------------

[1046]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月24日 (土) 13時31分
のびちゃん、こんにちは。
第3形容詞の提案は、現在、多くが名詞として認定されている語のうち、主語や目的語にならず、意味の上で第1形容詞、第2形容詞と同等の語について、形容詞と認めてはどうかという趣旨ですので、名詞ではなく形容詞として扱うということですね。

このBBSのコンセプトは主に現代の日本語について、日ごろの疑問、知りたいことなどを、一般の人たちも気軽に参加できるようにやわらかく解説することにあります。
でも、学生さんも来ているので、ちょっと専門的なことでも興味をもってくれるのではないかと思います。きわめて専門的なことは「小矢野研究室掲示板」を設けていますので、こちら↓に書き込んでくださるといいと思います。
http://www.wide.gr.jp/FreeBBS/045/koyano.html

----------------------------------------------

[1063]投稿者:のびちゃん
投稿日:2003年05月28日 (水) 21時45分
了解いたしました☆

私的なことですが、先生、先日メールをお送りしたのですが届きましたか?

[1047]「おかっこ」 投稿者:はっぴぃマザー

投稿日:2003年05月24日 (土) 20時50分

とびのしんさん、こんばんは〜!

PPKに挑戦中の夫の母がよく使う言葉なんですけど、北海道弁なのか、どうか分からないのです。(母しか使っているのを聞いたことがないので・・)
膝が痛いので、“おかっこ”が出来ない。こんなふうに使います。
そうです、正座の事なんですが、他の土地でも使っているんだべか・・・誰か、教えてくれないかい?

ちなみに母は、常に感謝の心を忘れない(PPKに大事な事だと思います。)、めんこいおばあちゃんなんですよ〜☆

----------------------------------------------

[1048]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月24日 (土) 22時40分
はっぴぃマザーさん、こんばんは。
「おかっこ」ですが、北海道の言葉としては出てこないようです。
長野、高知、東京、石川あたりに「おかっこ」があるようです。
似た言葉に「おかっこまり」というのがあります。
とりあえず、お答えします。

----------------------------------------------

[1049]「うたたね」投稿者:うさこ
投稿日:2003年05月25日 (日) 01時03分
しんさん はっぴぃマザーさん こんばんは〜♪

しんさん、私は今日すっかり疲れて「うたたね」しちゃいました。今起きたら夜中でした。何だか目が覚めちゃって・・・。(ぐすん)
でもね、ちょっと自慢しちゃうと、この頃会社の上司に褒められるようになりました。売り上げがすごく伸びてるんだそうです。(*^^)v
(自慢なんて恥ずかしいですけど)

はっぴぃマザーさん、私ははっぴぃマザーさんの方言があると、すぐレスしたくなります。なんで同じ日本なのに、こんなに素敵なことばがあるんでしょう?とくに好きなのが「〜〜ないかい」っていうことばです。
あ〜良いなあ〜☆(ふふっ)

「おかっこ」はさすがに知りませんでした。北海道の作家は多いし、少しは読んでるつもりですが、一度も耳にした事はありません。でも、年をとっても「めんこい」なんてお嫁さんに言ってもらえるお義母さまは、幸せですね〜♪

----------------------------------------------

[1050]うさこさ〜ん♪投稿者:はっぴぃマザー
投稿日:2003年05月25日 (日) 18時58分
売り上げが伸びていらっしゃるんですね〜
さすが、うさこさんでないかい!!
それに、いくつになっても誉められるのは嬉しいっしょ!(*^_^*)

とびのしんさん、ご返答ありがとうございます。
「おかっこ」は、北海道弁ではないようですね・・・(-_-)ウ〜ン
義母は他にも変わった言葉を色々使います。
「背がおがる」「爪をつむ」・・・

----------------------------------------------

[1051]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月25日 (日) 19時22分
はっぴぃマザーさん、こんばんは。
「おがる」というのは「成長する」ことなんですね。
愛媛県新居浜市では(感情を入れて)「大声でどなる」ことだそうです。「おらぶ」とも。遠くの人を呼ぶときは「おらぶ」なのだそうです。(かるがも談)

怪しい北海道弁講座
http://www.lifekernel.ne.jp/hokkaido/lang/hokkaido.html
方言の坩堝
http://www.bh.wakwak.com/~pretty/Fyose/yose-b1.html

「爪をつむ」はやはり新居浜市でも使うそうです。
不思議な類似ですね。

----------------------------------------------

[1052]こんなに〜!投稿者:はっぴぃマザー
投稿日:2003年05月25日 (日) 21時18分
とびのしんさん〜♪
教えて下さったサイト、大変参考になりました!!
何気なく使っている言葉で、北海道弁があんなにもあるなんて初めて知りました。
本当にありがとうございま〜す(*^_^*)

----------------------------------------------

[1054]投稿者:のびちゃん
投稿日:2003年05月26日 (月) 15時07分
はっぴぃマザーさん、こんにちは!

「爪をつむ」ですが、僕の母・祖父母は山口県出身ですが使用していますよ☆使用範囲が広いということですかね?

ちなみに僕の推測ですが「おかっこ」は、「かしこまる」という語がその語源に関係あるのではないでしょうか?根拠はありませんので知っていらっしゃる方がいたら教えてください♪

----------------------------------------------

[1055]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月26日 (月) 16時17分
はっぴぃマザーさん、のびちゃん、こんにちは。

はっぴぃマザーさん、お役に立ててうれしいです。

のびちゃん、『日本方言大辞典』(小学館)の「おかっこまり」の項に(「おかしこまり」の転か)と注記されていました。推測は当たっているようですね。
こんな↓ページがあります。
http://weekly.freeml.com/chousa/seiza.html

----------------------------------------------

[1062]のびちゃん、初めまして!投稿者:はっぴぃマザー
投稿日:2003年05月28日 (水) 00時30分
レスありがとうございました。
方言みたいな言葉の使用範囲って、とっても広いんですね〜。

正座の言い方マップによると、北海道は「おっちゃんこ」なんですね。
そう言われると、わたし・・・使っていましたね(^_^;)

[1057]お初にお目にかかります 投稿者:かげつ

投稿日:2003年05月27日 (火) 21時42分

こんばんは。初書き込みのかげつと申します。福岡県は久留米市の出身です。よろしくお願いします。
実は僕もはとめさんや常盤津さんと同じQHSに属しています。いつも部長(はとめさん)の鹿児島弁に押され気味ですが、福岡弁も負けないように頑張ります!(^^)!
しん先生、今日の授業も面白かったです♪今日授業後に常盤津さんと一緒にいたのが僕です。どうかお見知りおきをm(__)m今度QHSの集まりに先生が来てくださるのを楽しみにしています!

----------------------------------------------

[1059]お初にお目にかかりました♪投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月27日 (火) 22時36分
かげつさん、こんばんは。
初カキコ、ありがとうございます。
常磐津さんと津和野君との間にいた方ですね。
はとめさんのパワーはすごいんですね。
ボクも圧倒されてみたいです。
生の鹿児島弁が聞けるというまたとない状況が身近にあることを、とてもうれしく思います。
今日の授業も面白かったと言ってもらえてうれしいです。ありがとうございます。
あんな広い教室で概論の授業をするのは過去15年の中で今年度が初めてです。
舞台に立っている雰囲気です。ライブ感覚です♪
もっとみなさんが質問できるチャンスを作りたいと考えています。
QHSの集まりに是非とも参加したいです。

----------------------------------------------

[1060]ビバ☆鹿児島弁投稿者:はとめ
投稿日:2003年05月27日 (火) 23時25分
かげつさん、ここでは初めまして。むささび先生こんばんは。
授業中にQHSの話が出て嬉しかったやら恥ずかしかったやら。そして「ラーフル」の話も楽しく聞かせていただきました。もし

[1037]はじめまして 投稿者:はとめ

投稿日:2003年05月21日 (水) 23時35分

こんばんは。こちらに初めて書き込ませていただきます、鹿児島市出身大阪在住のはとめと申します。どうぞよろしくお願いします。
先日、日本語の新歓コンパで同じ九州出身の学生さんと方言サークルを作ろうという話で盛り上がり、QHS(九州方言ソサエティー)というそれっぽい集まりができました。こちらで鹿児島弁で話してもあまり理解してもらえないので、ここだけでは鹿児島弁を気兼ねなく話せるのでとても嬉しいです。
この、ことばの講座は読んでいてとても勉強になります。これからも私にたくさん標準語を教えてください。まだまだこちらのイントネーションには慣れません。今でも「大阪留学中」のような感じになっているので、とりあえず共通語と鹿児島弁のバイリンガル(?)を目指します。

----------------------------------------------

[1038]はとめさんへ投稿者:のびちゃん
投稿日:2003年05月22日 (木) 00時39分
はとめさんも学生さんですか?横レス申し訳ありません!!金沢大ののびちゃんと申します。

「日本語の新歓」というと日本語専攻ということですか?僕の高校時代の後輩が今年外大の日本語専攻に入学したので少し気になったまでですが(笑)

九州方言ソサエティー、面白そうですね!はとめさんは鹿児島のどこら辺に在住されていますか?
ちなみに僕は愛知出身なので九州方言について詳しいことは分かりませんが宮崎県の都城なんかは日本の中でも部分的に特殊な一型アクセントで有名ですよねー。
鹿児島弁といえば頻繁にことばの音が「ッ」と詰まった形になりますよねー?継続を表す「チョル」や尊敬を表す「ヤル」、標準語の「ました」にあたる「モシタ」などのような語尾は使われます?
あと、僕が知ってる範囲では形容詞語尾の「イ」や「カ」かな?ただこういう方言を知識として習っても世代が進むにつれて方言って変わってたりするので色々調べてみると面白そうですよね!

ちなみに鹿児島には父の友人がいて、以前枕崎でとてもきれいな星空を見て感動したことがあります!その際は人工衛星が肉眼で見えましたし☆

----------------------------------------------

[1041]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月22日 (木) 11時13分
はとめさん、はじめまして、こんにちは。
のびちゃん、こんにちは。

はとめさん
QHS結成おめでとうございます。こういう自発的なサークルが生まれるっていいことだと思います。ボクも九州弁、鹿児島弁を生で聞きたいな。
「大阪留学中」、面白い表現ですね。日本語のバイリンガルですね。
フレー、フレー、はとめさ〜ん!!

のびちゃん
後輩さんとお話ししましたよ。
火曜日の授業のあとで来てくれました。
出席票の裏にびっしりとコメントを書いてくれていました。
のびちゃんの影響はあるようですね。
外大に遊びに来てください。

----------------------------------------------

[1043]はじめまして うさこです☆投稿者:うさこ
投稿日:2003年05月22日 (木) 21時38分
しんさん はとめさん のびちゃん こんばんは〜♪
はとめさん、はじめまして うさこです☆

はとめさん、どうか方言でいっぱいお話してください。私は方言がだ〜〜い好きなんです。鹿児島に「天文間通り」ってありますか?
たしかそんな名前だったと思うんだけど・・・修学旅行中に盲腸になって、そこの病院で手術したんです。麻酔が効かなくて、すっごく痛かったです。(ぐすん)

ところで、何故HNが「はとめ」さんなんですか?
ちょっと意味がわかんなくて・・・。
そうそう、私は横浜育ちで、今は静岡に住んでいます。これからも方言、楽しみにしています。(*^^)v

----------------------------------------------

[1045]どうも投稿者:tami
投稿日:2003年05月22日 (木) 23時19分
お久しぶりです。QHSですか〜 九州人限定ですか?
佐賀県出身の友達にぜひ教えてあげよう♪

----------------------------------------------

[1053]みなさんありがとうございます投稿者:はとめ
投稿日:2003年05月25日 (日) 23時15分
久し振りに覗いてみてびっくり!みなさんにこんなにも沢山レスをいただいて私は本当に幸せ者です。

のびちゃんさん>私自身は鹿児島市の出身ですが、父が垂水市(桜島の大隈半島への付け根と思っていただければ…)、母が喜入町(温泉で有名な指宿市に隣接しています)で、私の話す鹿児島弁も両親の影響が大きいです。この土日に両親が大阪の方に無理して来てくれて、久し振りに通じるかどうかを気にせずに方言を話しました。「チョル」「モシタ」あと、語尾の「ッ」使いますよ!あと母のほうは語尾に「〜ダニ」とつけることもあります。鹿児島県内でも地方によって微妙に話すことばが違いますね。面白いです。

むささび先生>暖かいコメントありがとうございます。ホームシックの真っ只中ですが、「大阪留学」がんばります。鹿児島弁はいつでも話しますので、聞きたいときは声をかけてくださいね。

うさこさん>「天文館」ですね?鹿児島では一番お店が集まっているところです。昔そこに天文台があったことからこの名前になったという話を聞いたことがあります。若い子達は「てんまち」と呼んでいますね。盲腸…大変でしたね。しかも修学旅行中に。。。いやな思い出でしょうが、また鹿児島に来てくださいね。「はとめ」とは、私の中学・高校時代のあだ名です。あまり深いことは気にしないでください(^^;

tamiさん>今のところ九州人限定ですよ。宣伝よろしくお願いします。まだ佐賀人はいませんよ。大歓迎☆

----------------------------------------------

[1056]QHS投稿者:常磐津
投稿日:2003年05月26日 (月) 21時58分
みなさんこんばんは。はとめさん、今夜はお疲れ様でした。ホームシックの時は、QHSの仲間と方言でしゃべりまくりましょう!少しはお役に立てたでしょうか…?ところで、勿論私もメンバーです。先生もいつかいらしたら楽しいのに♪ねっ部長さん(^^)>はとめさん さて、明日は先生の授業で朗らかな朝だわぁ。楽しみ〜☆☆

----------------------------------------------

[1058]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月27日 (火) 22時27分
うさこさん、tamiさん、はとめさん、常磐津さん、こんばんは。

うさこさん
今年の学生さんはかなり積極的な熱気を感じます。
この講座でも、生き生きとした方言に接することができるのではないかと期待しています。
楽しみにしていてくださいね。

tamiさん
佐賀県出身の方をご存じなんですね。
知り合いに佐賀の方がいます。その方と話したことがあるのですが、九州弁とひとくくりにした認識しか持ち合わせていないので、九州にも共通要素と各県で異なる要素があることを実感したいと思います。是非、お友だちに紹介してあげてください。

はとめさん
はとめさんがQHSの部長さんなんですね。
メンバーが7,8人だとか。
かなりのパワーですね。
ボクも参加させて頂きたくなりました。
で、鹿児島にも「〜ダニ」があるんですね。
静岡県にもあるようですし、鳥取県倉吉市にもあります。これらの「ダニ」が同じ文法的な意味・機能を持っているかどうか、知りたいです。
ホームシックまっただ中なんですね。はとめさんの実物をまだ認識していませんので、きっかけをください♪

常磐津さん
今日も朗らかな朝でしたか?
今日は初めて認識しましたよ。
いつも熱心に聞いていてくださっていますね。
いつか呼んでくださいね♪

[1035]お久しぶりです♪ 投稿者:常磐津

投稿日:2003年05月21日 (水) 00時22分

生協の書籍部で、林望さんの『日本語へそまがり講義』という本を買いました。まだ少ししか読んでいませんが、なかなか面白いです。特に、相対敬語について書かれてあったのが面白かったです。また、「〜させていただく」を頻繁に用いる芸能人が多いとの指摘には、おかしくなりました。(^^)「確か〜に!」
最近始めたボランティア等の関係で、敬語を使う機会が以前より増えました。今までも気をつけてきたつもりなのですが、言ってしまった後で「今のはおかしかったかも??」と思うことはよくあります。高校で学んだ『源氏物語』の敬語にも悩まされたけれど、私たちが使う敬語も同じくらい難しいのかもしれない…と感じています。しん先生を始め、外大の先生方(とりわけ日本語の先生方)は美しい日本語を話されますね。話がとても面白くてわかりやすいので、授業も退屈しません。…今朝の1限後、友達とそう話したところでした。

----------------------------------------------

[1040]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月22日 (木) 11時04分
常磐津さん、こんにちは。
リンボウ先生の本を買われたんですね。おもしろいと思いますよ。
「〜させていただく」の中でも五段活用の動詞で「行かさせていただく」「話ささせていただく」「待たさせていただく」といった、「さ入れ言葉」が問題視されていますね。
敬語、特に謙譲語の使い方にこまることがよくありますね。
〉しん先生を始め、外大の先生方(とりわけ日本語の先生方)は美しい日本語を話されますね。
そう言っていただけて、うれしいです。
ますます磨きをかけたいと思います。

[1008]SARS ほか 投稿者:正保

投稿日:2003年05月12日 (月) 21時07分

かずおさん、こんにちは。

SRSA ではなく、SARS ですが、フランス、スペインでは SRAS です。
Syndrome Respiratoire Aigu Severe (フランス語)
Sindrome Respiratorio Agudo Severo (スペイン語)

外来語をどう読むかは原語(といっても何語かが問題ですが)でどういうかにも左右されるようです。

NATO をナトーというのは日本語式ですね。英語では [neitou]。

WHO は英語では [dabryu:eit'ou] (略記)なのでそのまま「ダブルユー・エイチ・オー」ですね。

----------------------------------------------

[1014]正保さん投稿者:かずお
投稿日:2003年05月14日 (水) 17時50分
SARSに関するコメントありがとうございます。
英語の略語はSARSですが、フランス語、スペイン語では
SRSAと略すのですね。ご教示ありがとうございます。
NATOをナトーとローマ字読みするのは日本式なのですね。
英語式ではネイトウですか。
WHOは慣用的にダブルユー・エイチ・オーですが、これなんかフーと何で読まなかったんだろう。
フーと読むとやはり英単語のwhoを思い浮かべ混同される
からでしょうか。
ASEAN、IATAは日本語式にはアセアン、イアタですが、英語式には
エイセアン、アイアタと読むのでしょうか?
略語はやはりその国の言語の読み方で読まれるのですね。

----------------------------------------------

[1020]中国は…投稿者:人形焼
投稿日:2003年05月16日 (金) 20時32分
SARS,本当に恐ろしいです。
こんなに近くの国で猛威を振るってるのに、未だ日本では発症してないというのが、なんだか少し信じがたい感じです。
さて、SARSは略語なんですけど、この間、中国ではどんな外来語も漢字に直して用いる、というのを聞きました。
略語はさすがに漢字にはできない別格なのでしょうか。
中国のニュース番組のテロップで、漢字に混ざって"SARS"という文字を目にしてとても違和感を覚えました。
(↑日本のニュースの一部で少し流されたのを見ましたが。)
どうなんでしょう。

----------------------------------------------

[1023]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月16日 (金) 23時03分
人形焼さん、こんばんは。
中国、台湾では英語はたいてい漢字訳していますね。
SARSも日本語のように漢字を使って訳すことができるはずなのに「SARS」を使ったのにはどんな理由があるのでしょうね。
インターネット時代ですから、中国でも「SARS」の表記を見ている人がかなりいる、だから、漢字で訳すより、頭字語を使った方が内容が伝えやすい、こんな判断もあったのではないかと思います。

----------------------------------------------

[1028]SARS in 中国投稿者:かずお
投稿日:2003年05月19日 (月) 10時01分
正保さん、しん先生
SARSが文字の国中国でSARSと英語のまま使われて
いるというのは半分は正しいのでしょう。
ためしにyahooの検索でSARS,中国語の2語をキーワードに
検索すると次のところにヒットしました。
http://www.kumamoto-u.ac.jp/HealthCenter/sars-c.html
そこには急性呼吸器症候群(SARS))と記載されていました。
これは日本語の訳語とまったく同じです。中国では両方使われるがマスコミがSARSのほうを頻繁に使う可能性もありますね。
御参考までに。

[1021]めんこい 投稿者:naomi

投稿日:2003年05月16日 (金) 22時27分

私はこの言葉が大好きです。これって北海道弁??でしょうか?めんこいこうまなんていう唄もありますよね?

めんこい=かわいい

なのですが、かわいいと言う言葉の最上級のような気がします。

----------------------------------------------

[1025]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月16日 (金) 23時14分
naomiさん、こんばんは。
「めんこい」は東北地方でも使われているのではないでしょうか。
30年前、宮城県仙台市で聞きました。

「めんこい」は「かわいい」の最上級なんですね。
それは土地の言葉ですから、一番実感がこもりやすいのだと思います。
北海道から来ている学生さんがいますので、きいてみたいと思います。

----------------------------------------------

[1026]ほんとに最上級(*^^)v投稿者:うさこ
投稿日:2003年05月17日 (土) 00時50分
しんさん naomiさん こんばんは〜♪

「めんこい」!!めっちゃ方言ですけど、ほんとに最上級ですよね?(*^^)v
私は昔、そのまた昔・・・「めんこい」って言われた事があるんです。なんか素朴な人だったし、実感がこもっていて・・・素直に喜びました。
方言を持っているってほんとに財産みたいなものだと思うんです。どうか、どうか、大切になさってくださいね?
私はとっても、とっても羨ましいです。(^^♪

----------------------------------------------

[1027]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月17日 (土) 09時41分
うさこさん、おはようございます。
むか〜しむかし、そのむかしめんこい女の子がありました♪
こんな文脈だと、「めんこい」が生き生きしてくると感じますね。

〉方言を持っているってほんとに財産みたいなものだと思うんです。どうか、どうか、大切になさってくださいね?
私はとっても、とっても羨ましいです。(^^♪

とってもあったかいエールですね。

[1019]タンキニ 投稿者:こたろう

投稿日:2003年05月16日 (金) 08時33分

この講座とはだいぶご無沙汰状態のこたろうです。
内容がいよいよ難しくて読むだけで頭がくらくらすることもしばしばです。
専門的なことはさっぱりですが、最近あるアンケートに答えて「タンキニ」にぶつかりました。
質問は「あなたはどんな水着が着たいですか?」です。
答えには「ビキニ」「タンキニ」「ワンピース」「その他」がありました。
質問が質問ですから想像はできましたが、確信は・・・。
女性誌では常識らしいですが、女性誌を読まないうちの娘は「?」でした。
水着の種類と知ってすぐに分かったようです。
むささびさんはどれがお好きですか?
あら、質問がそれました。
むささびさんはご存知でしたか?

ファッション用語は新しいものがどんどんできますね。

----------------------------------------------

[1024]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月16日 (金) 23時09分
こたろうさん、こんばんは。
「タンキニ」、知っていました(過去形)
で、意味は、たしか「タンクトップ+ビキニ」だったように思うのですが、正解ですか?
〉「ビキニ」「タンキニ」「ワンピース」「その他」
「その他」には、パレオでしたっけ、布きれを腰に巻くスタイルなどが入るのでしょうか。

〉むささびさんはどれがお好きですか?
と聞かれましても……
ぶっちゃけ、全部好きです(笑)

ファッション用語チェックは電車の吊り広告、美容院の女性週刊誌、新聞のファッション雑誌広告などで勉強中です。

[1003]単語の種類 投稿者:のびちゃん

投稿日:2003年05月10日 (土) 12時24分

先生、初めまして。
私は金沢大の教育学部2年生で日本語学・日本語教育学・日本文化学を学ぶ者です。
今回は非常に浅はかな質問ではありますが分からないことがありましたので書きました。

学部の講義の一つで語彙について学ぶものがあります。ここでは「おうふう」の「ケーススタディ 日本語の語彙」というテキストを使っております。この中の「単語の種類1」という項の最後で分からない、というか思いつかない記述がありました。ここでは単語の種類をa類・b類の二種類に区分しています。前者は主語・補語・状況語になるもの、いわゆる体言で後者は述語になるもの、いわゆる用言であるという区分です。このことに関する説明文の最後に、以下のような記述があります。
《「<まどの>ガラス」「<ゆっくり>あるく」のように、a類が連体的な形式に、b類が連用的な形式にかざられるという、かざられかたの違いによっても、a/b類は区別される。(a類で連用的にかざられる例外的なばあいをかんがえてみよう。)》
上記の中で、最後の()内の文の示す具体例が思いつきません。正確には思いついても、上記()内の文の示す定義の範疇がよく分からないのです。たとえば「および腰」「押っ取り刀」のような語がここに含まれるのでしょうか?乱文ゆえ、よく分からない質問で申し訳ありません!

----------------------------------------------

[1004]投稿者:のびちゃん
投稿日:2003年05月10日 (土) 12時31分
追記ですが、自分で挙げておいてなんですが、「および腰」「押っ取り刀」は語そのものの意味としては、名詞であっても用言的な意味を持つ語ですが「連用的にかざられる」ということとは違うような気がしますし・・・。お答えよろしくお願い致します☆

----------------------------------------------

[1007]投稿者:のびちゃん
投稿日:2003年05月11日 (日) 14時39分
本人ばかりが何度もレスをつけて申し訳ありませんが、もし具体例を思い付く方がいましたらぜひ教えてくださいねー。

----------------------------------------------

[1009]はじめまして♪投稿者:うさこ
投稿日:2003年05月13日 (火) 10時56分
のびちゃん こんにちは〜♪はじめまして うさこです。☆

のびちゃん、私の息子も金沢大学なんです。だから何とかお答えしたいのだけど、なんか質問が難し過ぎて・・・。(-_-;)
もう少し簡単な質問なら答えてあげたいのだけど、ごめんなさいね。しんさんの答えを待ってみましょうね?(*^^)v

----------------------------------------------

[1010]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月13日 (火) 21時15分
のびちゃん、初めまして。うさこさんこんばんは。

のびちゃん、これはなかなか難しい問題ですね。
決して浅はかな質問ではないですよ。
名刺が連用的なかざりを受けるのは語彙的な意味が用言的なのでしょうね。
名詞の語彙的な意味で用言的なものが何か? これを考えてみましょう。
また、実体を表す名詞でも、述語に使われると、実体性を失って、状態や性質を表すようになることがあります。
例)男はみんなオオカミよ。
  男はみんなすごくオオカミよ。
この両面から考えてみましょう。

うさこさん、息子さんも金大生なんですね。
数年前に金大に集中講義に行きました。
12月、雪が積もっていましたよ。
現地で長靴を買いました。

----------------------------------------------

[1011]梅一輪投稿者:メグパパ
投稿日:2003年05月13日 (火) 21時18分
梅一輪一輪ごとの暖かさ

「あいつはおれのイッコ下だ」の一個はどうでしょうか。

----------------------------------------------

[1012]投稿者:のびちゃん
投稿日:2003年05月13日 (火) 23時25分
みなさん、ご返信ありがとうございます。良い例がありましたらぜひ引き続き教えていただけると嬉しいです。

うさこさんは外大の学生さんですか?息子さんはどの学部にいらっしゃるんですか?

先生、お答えありがとうございました。
語彙的な意味で用言的なもの、これを考えることは同時に名詞の多義表現としての比喩表現を考えることにも結びつきますよね?先生のお答えをもとにまた例を考えてみようと思います☆

先生は以前集中講義でいらっしゃったんですね!教育学部の講義ですか?
ちなみに私は愛知県出身です。昨年の冬は大学一年生として金沢で初めての冬、雪国の冬を体験しました。北陸の冬を何年も体験すれば無条件で精神的に強くなれそうな気がしました(笑)
余談ですが今週末の国語学会、まだ学部2年生ではあるのですが金大教育学部の日本語学の教授について初めて参加します。今年は大阪が会場ということで、先生も参加されますか?

----------------------------------------------

[1013]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月14日 (水) 15時27分
メグパパさん、のびちゃん、こんにちは。

メグパパさん
〉梅一輪一輪ごとの暖かさ
〉「あいつはおれのイッコ下だ」の一個
「一輪ごとの」は連体的な形式によるかざりの例ですね。
「一個」は、その前の「おれの」が連体的な形式によるかざりですので、「一個」もどうようの形式だとみなすことになると思います。

のびちゃん
「ずいぶん子どもだ」とか「かなり政治家だ」とかが該当するかな、と、思われます。述語の機能にしばられた意味ですね。

金沢大学での集中講義はたぶん3年前の12月、年内に雪が降った年、教育学部で行いました。
国語学会にいらっしゃるんですね。
ボクも参ります。お目にかかれますね。
先生は近藤先生ですか、加藤先生ですか。

----------------------------------------------

[1016]投稿者:のびちゃん
投稿日:2003年05月15日 (木) 05時02分
先生へ

時間的におはようございます、ということになりますね。
先生が出された例文、自分の中でかなりしっくりきました!
僕としては「私の目は、かなり釘付けだった。」「彼は非常に鬼だ」<釘付け><鬼>のような例を考えました。さらに思いをめぐらせてみようと思います。

学会ですが、加藤先生と共に参ります。加藤先生には1年生の頃から個人的に色々とご指導を受けており(実は僕自身が大学入学前から将来的に日本語の研究をすることを目指していることから)昨年から今年の学会に連れて行っていただけるという話をしておりました。
是非会場で先生にお目にかかりたいです。先生に気付いたらお声をおかけしますが、もし先生が加藤先生をお見かけしたらお声をおかけください。加藤先生と基本的には共に行動していると思います。楽しみにしております!

----------------------------------------------

[1017]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月15日 (木) 13時56分
のびちゃん、こんにちは。
「非常に鬼だ」はぴったりだと思います。
「かなり釘付けだ」も面白いです。「釘付け」はニ格支配ですね。

学会で目をこらしましょう(笑)。
ボクはこんな感じです。
http://homewww.osaka-gaidai.ac.jp/~koyano/Images/koya-P.gif

----------------------------------------------

[1018]投稿者:のびちゃん
投稿日:2003年05月15日 (木) 19時25分
写真までアップして頂き、嬉しい限りです!

さて、長々とレスが続いて申し訳ありません。
上記の件について再度考えていたのですが、例えば先生に出していただいた例「かなり政治家だ」という文において「かなり」という連用的な修飾語が「政治家」という体言をかざっています。ただ厳密には「かなり」はコピュラである「だ」を含む「政治家だ」を飾っており、この「政治家だ」は正確には「体言」ではないですよね?連用的な形式の修飾語が厳密に体言のみを飾るような例というのは存在するのでしょうか?僕も考えてみてはいるものの、なかなか思いつかないでいますが・・・。

----------------------------------------------

[1022]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月16日 (金) 22時51分
のびちゃん、こんばんは。
〉連用的な形式の修飾語が厳密に体言のみを飾るような例というのは存在するのでしょうか?
体言が最も体言らしい振る舞いをするのは、文の主語や目的語になるばあいですね。このばあい、連用修飾語を受ける可能性はゼロだと思います。
しかし、体言は、文中で状況語や連用修飾語や述語として機能します。
「連用的にかざられる」ということからすると、体言が体言らしさを失って、言い換えれば、実体性を失って属性性とでも言いましょうか、叙述の性格を帯びてくるのだと考えられます。

イマイチすっきりしない説明ですが、また考えてみようと思います。

[902]普及? 投稿者:むつき

投稿日:2003年04月26日 (土) 00時00分

レスしたついでにみなさんにおききしたいのですが、
「こんばんは」を「こば〜」と使う方いらっしゃいますか?
私は主にメールのタイトルで使います。
あまり実際に声にしたことはないですが。
ちなみにメールでの挨拶語はこんな感じです。
「おはよう」→「おは〜」
「こんにちは」→「ちは〜」
「こんばんは」→「こば〜」

知り合いに「こば〜」と送って意味が伝わらなかったのです。
とてもささやかな疑問ですいません。

----------------------------------------------

[905]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月26日 (土) 06時08分
さて、みなさん、いかがですか?

----------------------------------------------

[909]こんばんは投稿者:かずお
投稿日:2003年04月26日 (土) 10時57分
話し言葉では「ちは〜」は「こんにちは」が次第に省略されて「ちは〜」になったと理解されます。
聞けば分かりますが使うのは御用聞きの人から聞くという感じで私自身はやはり「こんにちは」ですね。
「おは〜」も聞いたことも自分で話したこともありません。
ただテレビの影響で「おっは〜」は知っていますし、ふざけて使うことはありますが、日常は「おはよう」か「おはようございます」です。ただ若い人はこれら3つとも使うのでしょうか?

----------------------------------------------

[910]こば〜を忘れました。投稿者:かずお
投稿日:2003年04月26日 (土) 11時19分
わたしは「こば〜」を「こんばんは」の意味には使いません。
言われてもわかりません。若い方同士なら使うのでしょうか?

----------------------------------------------

[921]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年04月27日 (日) 07時37分
来週、学生さんに聞いてみましょう。

----------------------------------------------

[931]使いまーす♪投稿者:常磐津
投稿日:2003年04月27日 (日) 23時50分
むつきさん、おはつです。何卒。(^−^) PCを使い始めて間もなく、チャットにはまったことがあります。そこでは皆さんよく「こばんは」とか「こば」とか使ってましたよ。チャットはどんどん話が進んでいくから略語が沢山使われますよね。「おはつ〜」に始まり、「よろ」=よろしく 「おち」=おちる(チャットを抜ける) などを覚えています。でも、これってネット上だけで、いくらなんでも普段は使いませんね(^^;) 

----------------------------------------------

[938]なるほど投稿者:睦月
投稿日:2003年04月29日 (火) 10時31分
私はいつのまにか自然に使ってしまっていたのですが、チャット語でしたか。
私もときどきチャットをするので、いつのまにか普通に使うようになっていたのかもしれません。
個人的にチャットの省略語はとても好きです。
どんどん略されていきますからね。。。
例えば、
(笑)→(笑 →(藁・(ワラ →(w
といった感じで。

----------------------------------------------

[990]どうもはじめまして投稿者:夢吉丸
投稿日:2003年05月05日 (月) 21時50分
夢吉丸というものです。
初めて書き込みをさせていただきます。

>睦月さん
「(w」これは、「(笑)」ということだったんですね!
知りませんでした。以前、友人の数人からメールにこの表記
がありまして、その時は意味が分からなかったんです。
「これはなんだろ? ブイサインじゃないだろうしなぁ…」
という具合に。
でも、「(w」の方は、「(笑)」に比べると、あまり見かけたことがありません。やはり、チャットだと頻繁に使われるのでしょうか?

ちなみに、私は「ちわ」というのは使いますが、
「おは」と「こば」というのは、使った記憶がありません。
聞いた事も…おそらく無い、かと。

----------------------------------------------

[995]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月06日 (火) 17時56分
夢吉丸さん、こんにちは。
こういう省略表現は仲間内だけで通用するものが多いのではないでしょうか。
その仲間のメンバーが他の仲間のメンバーに伝えると次第次第に広まっていくということも考えられますし、同時発生的に現れるということも考えられそうですね。

----------------------------------------------

[1005]仲間言葉投稿者:睦月
投稿日:2003年05月11日 (日) 09時59分
ちゃっとはまさしく仲間内だけの限定語ばかりですね。
しかも話し言葉であって話し言葉でない。
でも友人で「S」を普及させようとして失敗した人もいます。(笑)
「S」=「スーパー」
使用例)
・Sむかつく=すごくむかつく
・Sかわいい=すごくかわいい

----------------------------------------------

[1006]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月11日 (日) 10時56分
睦月さん、こんにちは。
流行らせようとして流行るものではないですよね。
「スーパー」の意味の「S」はいけるかもしれないと思いますよ。
「エスいけてる」「エスださい」「エスむかつく」など。
ファッション雑誌に『Scawaii』とかいうのがありますね。この「S」は「スーパー」か「スペシャル」の頭文字なのでしょうか?

[996]すごす 投稿者:人形焼

投稿日:2003年05月07日 (水) 12時27分

ずっと気になっていたことがありまして。
きっとここなら、すぐに解決してもらえるのでは、と書き込みしている次第です。

この単語の意味が自分にはいまいち、よく把握できないんです。
「乗りすごす」
  @乗らずにすごす場合 
  A乗ったまますごす場合(降り忘れなど)
が考えられてしまうんです。
これって正しい意味解釈なんでしょうか。
(Aは、「乗りこす」と混同してしまってるだけかな)
でもこの2つ、まったく逆の意味を表してますよね。
しかもこれが正しいとすると、
 「降りすごす」  と
 「乗りすごすA」
が、「降りる」と「乗る」で逆の関係にあるのに、両方とも同じことを意味することになってしまうんですね。
辞書にも「乗りすごす」は見つけられなかったので。
この意味は何なんでしょうか。

----------------------------------------------

[997]「乗り過ごす」「乗り越す」投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月07日 (水) 15時40分
人形焼さん、こんにちは。
「のりすごす」はgoo辞書↓で調べると載っていますよ。
http://dictionary.goo.ne.jp/
「乗り越す」と同じような意味で使われます。
〉@乗らずにすごす場合
この意味では一般には使わないのではないでしょうか。
「降りすごす」も聞いたことがないですが……。
でも、Googleで「降り過ごした」を検索すると17件ヒットしました。「降りすごす」で検索すると16件ヒットします。
「降りる」と「乗る」とが逆の関係だとありますが、「乗る」には「乗り込む」局面と「乗っている」という局面の二つの意味がありますね。
「乗り過ごす」のは「降りるべきところで降りないで乗ったままでいる」という意味になると思います。
しかし、「バスを1本乗り過ごした」という表現が普通に使われるのなら、「乗り損なった」の意で、「乗り込む」局面をとらえていますね。この意味では「乗る」と「降りる」とが逆の関係として捉えられるでしょう。
「見過ごす」にも、二つの意味があって、
1)見ているのに気が付かない
2)見て見ぬふりをして容認する
「見逃す」にも「見過ごす」と同様の二つの意味があります。
「見損なう」もそうですね。
だんだんと話題からそれていきますが、なかなか難しいですね。

----------------------------------------------

[1002]ふむ。投稿者:人形焼
投稿日:2003年05月08日 (木) 20時11分
丁寧な回答をどうもありがとうございます。
いやはや、しかし難しいですね。
同じ表現で微妙な意味の使い分け。。。
しかもそんな語が
 「見過ごす」
 「見逃す」
 「見損なう」
もっとありますよね、これは。
不思議です。
文脈から人が意味を読み取る力って、すばらしいですね。

[999]SARSの読み方 投稿者:かずお

投稿日:2003年05月08日 (木) 11時35分

急性呼吸器症候群(SRSA)が中国から世界的な広がりを
見せています。
マスコミのSRSAの読み方に注目していましたが、当初はNHKを初め民放もエス・アール・エス・エイが8割くらい、サーズが2割くらいの感じだったのが、最近は9割以上ともするとサーズが定着した感があります。
元来外来語の複合語の略字はAIDSならエイ・アイ・デイ・エス
とそのまま読むのが正しいと聞いていました。しかし慣用的に
UNESCOはユネスコと読むのが定着してしまいました。AIDSもかなり前からエイズと読むことに定着しました。MRSAはエム・アール・エス・エイが正しいと思うし、マスコミも多くはそう読んでいると思います。しかしまだ無理な読み方だとは思いますがマーサと読む人が一部におられます。
原則はアルファベットをそのまま読むのが正しいといっても外来語は長いので読みやすくこじつけるのも止むを得ないのでしょうか。
どちらも許容すべきなのでしょうか。こういう外来語の略語の読み方の指針はあるのでしょうか?

----------------------------------------------

[1000]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月08日 (木) 15時32分
かずおさん、こんにちは。
「SRSA」ではなくて「SARS」ですね。
サーズにおちつきそうな気配ですね。

〉元来外来語の複合語の略字はAIDSならエイ・アイ・デイ・エスとそのまま読むのが正しいと聞いていました。

なかなか「元来」を決定づけることは容易ではないと思います。

「NATO」は子どもの頃から「ナトー 北大西洋条約機構」とニュースで聞いていました。
http://pol.cside4.jp/gaikou/17.html

「AIDS」は聞き始めのときから「エイズ」でした。

指針があるかどうか分かりませんが、こんなサイトがありました。
http://dic.lycos.co.jp/djs/hanrei/04_4.html

ローマ字略語の読み方は、声で伝えるニュースのときには、各社で一応の取り決めをし、成り行きをみてほぼ横並びになるのではないでしょうか。

そもそも、日本で読み方の「原則」があるかどうか、ボクには分かりません。

「MRSA」と「マーサ」の複合検索では39件がヒットしますね。
http://www.toyota-cl.com/clinic/clinic.html
http://tsubasa.gr.jp/33.htm
http://www.bj.wakwak.com/~discus/Taikou/science141.html
http://jns.netfarm.ne.jp/~aa002288/1/ez/k_mrsa1.htm

----------------------------------------------

[1001]入力ミスすみません投稿者:かずお
投稿日:2003年05月08日 (木) 16時09分
タイトルのSARSが正しい。入力ミスでした。訂正します。

[967]お初です* 投稿者:ブルコ

投稿日:2003年05月03日 (土) 14時18分

はじめまして!先生の授業を受けているブルコと申します〜。

私は今年長野から大阪に出てきたんですが、こっちに来て「??」と思ったのは、お店などで使われる「〜でよろしかったでしょうか?」という言い方なんですよね。例えば「お支払いはカードでよろしかったでしょうか〜?」とか。
私の感覚からすると「よろしいでしょうか?」が普通だと思うんです。初めて聞くことなんだから過去形にしなくてもいいんじゃないかな〜って。
これは関西では一般的な言い方なんですか?それとも人によっても違うのかしら・・・。お店で言われる度にモヤモヤしてしまうんです;どなたか教えてくださ〜い!

----------------------------------------------

[968]ブルコさんはじめまして♪投稿者:常磐津
投稿日:2003年05月03日 (土) 14時39分
言われてみればそうですね。私は九州から来たのですが、聞き慣れていたようで、気になりませんでした。結構一般的なのではないでしょうか?ところで、課題すまれましたか?

----------------------------------------------

[970]変よね〜?(ふふっ)投稿者:うさこ
投稿日:2003年05月03日 (土) 21時01分
ブルコさん はじめまして・・・うさこです。
常盤津さん こんばんは〜♪

私は横浜から引っ越してきて、今は静岡のスポーツ店で働いています。何かね、「マニュアル」があって、みんながそう言うの。私もいっつも気になるのだけど、そんな事言えないので、あんまり考えない事にしたんです。
私自身はもちろん「〜よろしいでしょうか?」って言ってます。
でもね、なんか影響されちゃって、知らないうちに使っちゃう事があるんです。すごく混むお店なので、あんまり考えていると、間違っちゃうから・・・。
でも、変よね〜?(*^^)v

----------------------------------------------

[972]ですよねー!!投稿者:ブルコ
投稿日:2003年05月03日 (土) 22時50分
常磐津さん、うさこさん、ありがとうがざいます〜!

常磐津さん、ステキなお名前ですね。私はちょっと歌舞伎好きなので「おっ!」っと思ってしまいました〜。
九州では「よろしかったでしょうか」使われてるんですね。長野では全然聞かないので私はかなり衝撃でした(笑)
課題はまだテーマが決まらなくって・・・。どれも興味深い話題ばかりなもので(^^;)常磐津さんはどんなテーマで書かれてるんですか?がんばって6日までに仕上げなくちゃ〜!

うさこさん、やっぱり気になりますよねー!!よかった〜私だけかと思って不安だったんです;ということはもうマニュアル化する程定着した言い回しだったんですね。でもそんなにいいと思えないのですが・・。これも方言のひとつと

----------------------------------------------

[973]すいませんっ投稿者:ブルコ
投稿日:2003年05月03日 (土) 22時55分
すいません!途中で切れちゃいました〜!

つづき・・・方言のひとつと思って慣れるしかないですかね〜。

・・・全然関係ないんですけど「すいません」「すみません」どちらが正しいんでしたっけ?

----------------------------------------------

[979]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月04日 (日) 16時42分
ブルコさん、ようこそ。
常磐津さん、うさこさん、こんにちは。
ブルコさんは長野のご出身なんですね。群馬でも使われていないという記事がありました。
http://www.tok2.com/home/okazima/room_1/BBS_MSG_010429093321.html
うさこさんもおっしゃっているように、これは接客マニュアル用語だと考えられますね。
そのうち長野にも広がるかもしれませんよ。
ボク自身は鳥取県倉吉の出身ですが、子どもの頃、豆腐屋さんがご用聞きに来たときに「よろしかったかな」と言っていました。
あんんまり違和感がないですね。
常磐津さん、九州でも使われているんですね。どれくらいの地域で使われているのか興味深いですね。
使われない地域にはそれなりの事情があるのかもしれません。

ブルコさん、方言というより、マニュアル用語だと割り切ってみるのも一つの方法ですね。気になりだしたら気になりますものね。
それから、「すみません」と「すいません」ですが、きちんと言うときには「すみません」、軽くいうときには「すいません」というような区別があります。
また、関西では「すんません」「すんまへん」(後の方は若い人はあまり使わないかも)という言い方も聞かれますよ。

----------------------------------------------

[981]そうだったのか〜(@o@)投稿者:ブルコ
投稿日:2003年05月04日 (日) 18時47分
先生、こんにちわ。

主に西日本では使われているようですね。日本語も地域によってかなり違うということを身をもって感じている今日この頃でございます。
いままでは聞く度に変だな〜と思っていたんですけど、接客マニュアル用語で、より丁寧な言い方として使われていることが分かったので、ちょっと抵抗がなくなりました。ありがとうございました〜!

----------------------------------------------

[982]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月04日 (日) 19時48分
ブルコさん、こんばんは。
長野は広いですよね。同じ県内でもことばが異なるということがあるのでしょうね。
ボクは松本しか知りません。でも、松本の言葉は観察できずじまいでした。
長野から大阪に来ると、ことばの違いに驚くことが多いでしょうね。
大阪にいるあいだに関西弁を身につけると楽しいですよ。

----------------------------------------------

[991]すいません投稿者:はっぱ
投稿日:2003年05月05日 (月) 22時51分
「すいません」は、昔、落語で「すみません」とタバコを「吸いません」とを掛けたところから生まれた言葉らしいですよ。

----------------------------------------------

[992]松本在住ですが投稿者:メグパパ
投稿日:2003年05月06日 (火) 12時49分
「よろしかったでしょうか」は最近になってコンビニなどで聞くようになりました。
東京ではどうなんでしょうか。
むしろこのように過去形を使うのは東日本特に東北の影響ではないかと思っていたので、ブルコさんの「長野では聞かない」「西日本の言い方ではないか」という趣旨の書き込みは意外でした。この掲示板は圧倒的に西の人が多いので東日本の人の情報は届きにくいのではないでしょうか。
仙台の叔母に電話をすると「おばんでした」と返事が返ってきます。また、東北の人はよその家を訪ねたときに「○○さんいるか」ではなく、「○○さんいたか」と言うそうです。

----------------------------------------------

[993]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月06日 (火) 14時46分
はっぱさん、メグパパさん、こんにちは。
はっぱさん、「すいません」の起源が落語でのだじゃれからきたものだとは知りませんでした。
ボクはしょ9っちゅう「吸いますけどすいません」とか言ってますよ。
メグパパさん、コンビニにも何種類かお店がありますが、みんな横並びで「よろしかったでしょうか」というのも奇妙な感じですね。
東京では意識して聞いたわけではありませんが、耳に残っていませんね。
金沢の駅名店街では聞きました。
ボク自身は、東北・北海道の過去形丁寧用法を知識としても知っていますし、仙台の「おばんでした」もしょっちゅう聞いていました。
実家のある倉吉でもすでに書いたように、豆腐のご用聞きで聞きました。
共通語でも、寺村秀夫さんの「叙想敵テンス」と三上章の「儀礼的な過去」の用法があることを理解しています。
どうしてこれほど「よろしかったでしょうか」が違和感をもたれるのか、実は不思議なんです。
秋の学会が信州大学で行われるので松本のケースを聞いてみたいと思います。

〔604〕でも同様のことが話題になっています。3ページ前です。
そこで出した参考サイトをもう一度出しておきますね。

過去形については↓をご覧ください。
http://www.tok2.com/home/okazima/room_1/BBS_MSG_010429093321.html
↓のサイトはとってもおもしろいです。
http://www.tok2.com/home/okazima/kaigi1.htm
これ↓も有益です。
http://www3.tky.3web.ne.jp/~oyanagi/studyroom/heyamokuji.html

これ↓は詳しい考察です。
http://www3.tky.3web.ne.jp/~oyanagi/studyroom/10.html

----------------------------------------------

[998]再びすみません・・・ 投稿者:ブルコ
投稿日:2003年05月07日 (水) 21時25分
メグパパさん、ご指摘ありがとうございます。
松本で使われていたとは知らず、勝手に西日本の言い方と決め付けてしまって申し訳ありませんでした。
私の実家は北信でしかも田舎なので聞かなかっただけかもしれません。
大阪に来て初めて聞いたので、関西特有の言い方かと思ったんですが、私の乏しい知識で安易に判断してしまい、浅はかだったと反省しております。
もっといろいろな人に聞いてみたいと思います;

[986]疑問符について 投稿者:maro

投稿日:2003年05月05日 (月) 12時05分

はじめまして。疑問があり、誰かに解決してほしいです。
クエスチョンマーク『?』について。今、バイトで塾講をしているのですが、英文を和訳させるときに、日本語の文に?を用いてよいのかどうか迷ってます。自身は『?は本来日本語の文字ではないから付けへんほうがいい』と聞いたので、疑問文を和訳した時も『。』で終わるように教えています。

----------------------------------------------

[988]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月05日 (月) 15時46分
maroさん、初めまして。ようこそいらっしゃいました。
英文和訳のときに疑問文の最後にクエスチョンマークをつけるかどうか?
訳し方にもよると思うのですが、友だち同士の会話調のときには付けたほうがよい場合があると思います。
「明日、行く」のようなばあい、「明日、行く?」としたほうがはっきりしますね。でも、こんな訳しかたは英文和訳では許されないのでしょうか。その辺の事情が分かりません。
わくまでも受験英語の英文和訳ということならば、クエスチョンマークをつけなくても疑問文であることが分かるような工夫をするのがいいかもしれませんね。
「〜か。」「〜のか。」「〜だろうか。」など、「か」を明示することで分かりますね。
また、感嘆符のばあいはどう指導なさっているのでしょうか。

----------------------------------------------

[989]投稿者:maro
投稿日:2003年05月05日 (月) 21時26分
感嘆符も付けません。全て『、』と『。』だけで教えるつもりです。さいきんの教科書は、自身が習ったときとは違い会話調が多いのでカタく訳すのが難しくて苦労します。自然な訳ができるようにがんばって教えていきます。

----------------------------------------------

[994]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月06日 (火) 17時41分
maroさん、カタい表現と自然な表現の調和に奮闘してください。




Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天市場から大感謝祭を開催中26日1時59分まで
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板