【広告】Amazonから今年最後クリスマスタイムセール12月25日まで開催中

ことばの講座

何か記念に書いてください!

ホームページへ戻る

名前
Eメール
題名
内容
URL
アイコン アイコンURL
削除キー 項目の保存

このレスは下記の投稿への返信になります。内容が異なる場合はブラウザのバックにて戻ってください

[1252]不届き読みに浮気読み 投稿者:オヤジ

投稿日:2004年09月01日 (水) 13時36分

 新学期なので失礼して話題を変えさせてもらいます。
秋学期には「漢語と外来語」というテーマで話をするのですが,
そこで混種語に関して困ってしまった。
混種語の話をする以上,「重箱読みと湯桶読み」に触れるべきだが,「湯桶」って,私も見たことが無い。
 そこで,別の言い方を作ろうとした。
2つの意味分野は同じ(重箱と湯桶は両方とも食器がらみ)である必要がある。そこで出来たのが「不届き読みに浮気読み」。
 女房に相談したら,「浮気」のキが字音(すなわち漢語)だと
判らないかも,という。
そこで,「曜日(ヨウび)読みと日日(ひニチ)読み」と思いついた。こりすぎ?

----------------------------------------------

[1253]うまいですねぇ。投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2004年09月01日 (水) 15時08分
オヤジさん、こんにちは。ご無沙汰してます。
「ことばの講座」も半年近くのブランクになってしまいました。
たしかに「湯桶」ということばはなじみが少ないですね。蕎麦屋で蕎麦湯を入れるのに使うんですね。最近は風呂桶のことも「湯桶」と呼んでいるようです。
「不届き読みに浮気読み」 これいいですね。でも、たしかに「気」が音読みだとは意識されにくいですね。
「曜日読みと日日読み」 これもいいです。
意味分野が同じという制約が厳しいですね。
さて、授業での反応が楽しみですね。



Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】Amazonから今年最後クリスマスタイムセール12月25日まで開催中
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板