【広告】楽天市場から大感謝祭を開催中26日1時59分まで

ことばの講座

何か記念に書いてください!

ホームページへ戻る

名前
Eメール
題名
内容
URL
アイコン アイコンURL
削除キー 項目の保存

このレスは下記の投稿への返信になります。内容が異なる場合はブラウザのバックにて戻ってください

[999]SARSの読み方 投稿者:かずお

投稿日:2003年05月08日 (木) 11時35分

急性呼吸器症候群(SRSA)が中国から世界的な広がりを
見せています。
マスコミのSRSAの読み方に注目していましたが、当初はNHKを初め民放もエス・アール・エス・エイが8割くらい、サーズが2割くらいの感じだったのが、最近は9割以上ともするとサーズが定着した感があります。
元来外来語の複合語の略字はAIDSならエイ・アイ・デイ・エス
とそのまま読むのが正しいと聞いていました。しかし慣用的に
UNESCOはユネスコと読むのが定着してしまいました。AIDSもかなり前からエイズと読むことに定着しました。MRSAはエム・アール・エス・エイが正しいと思うし、マスコミも多くはそう読んでいると思います。しかしまだ無理な読み方だとは思いますがマーサと読む人が一部におられます。
原則はアルファベットをそのまま読むのが正しいといっても外来語は長いので読みやすくこじつけるのも止むを得ないのでしょうか。
どちらも許容すべきなのでしょうか。こういう外来語の略語の読み方の指針はあるのでしょうか?

----------------------------------------------

[1000]投稿者:むささびとびのしん
投稿日:2003年05月08日 (木) 15時32分
かずおさん、こんにちは。
「SRSA」ではなくて「SARS」ですね。
サーズにおちつきそうな気配ですね。

〉元来外来語の複合語の略字はAIDSならエイ・アイ・デイ・エスとそのまま読むのが正しいと聞いていました。

なかなか「元来」を決定づけることは容易ではないと思います。

「NATO」は子どもの頃から「ナトー 北大西洋条約機構」とニュースで聞いていました。
http://pol.cside4.jp/gaikou/17.html

「AIDS」は聞き始めのときから「エイズ」でした。

指針があるかどうか分かりませんが、こんなサイトがありました。
http://dic.lycos.co.jp/djs/hanrei/04_4.html

ローマ字略語の読み方は、声で伝えるニュースのときには、各社で一応の取り決めをし、成り行きをみてほぼ横並びになるのではないでしょうか。

そもそも、日本で読み方の「原則」があるかどうか、ボクには分かりません。

「MRSA」と「マーサ」の複合検索では39件がヒットしますね。
http://www.toyota-cl.com/clinic/clinic.html
http://tsubasa.gr.jp/33.htm
http://www.bj.wakwak.com/~discus/Taikou/science141.html
http://jns.netfarm.ne.jp/~aa002288/1/ez/k_mrsa1.htm

----------------------------------------------

[1001]入力ミスすみません投稿者:かずお
投稿日:2003年05月08日 (木) 16時09分
タイトルのSARSが正しい。入力ミスでした。訂正します。



Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天市場から大感謝祭を開催中26日1時59分まで
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板