【広告】楽天市場から大感謝祭を開催中26日1時59分まで

英語質問掲示板

英語情報のポータルサイト|銀座の英語勉強会
池袋の英会話勉強会|新宿での国際交流パーティー
TOEIC BBS|TOEFL BBS|英検BBS|英会話体験談
●下記の事項に違反している書き込みは予告なく削除させて頂きます。

・質問の際は、解答して頂ける方々に不快な思いをさせないよう、マナーを考えて投稿してください。 
・誹謗中傷や攻撃的な投稿は禁止です。状況に応じてその投稿、又はトピックが荒れている場合は、
トピック自体を削除させて頂きます。 
・立て続けに複数質問をするのは、他の利用者の迷惑になりますので、お控えください。 
・宿題や問題集等からの質問は、まずはご自身で答えを出す努力をして、その答えも記載して下さい。 
・URL記載や、他サイトへの誘導は禁止です。そのような書き込みは削除、又は部分的に変更いたします。 
・こちらの英語質問掲示板は、翻訳掲示板ではないので、複数行になる文の翻訳を求めるのはおやめ下さい(その場合は削除
 させて頂きます。)。1〜2行の翻訳の場合でも、まずはご自身で翻訳を試みてから、その試みた翻訳文を含めてご投稿下さい。 
・英語の質問に関係のない書き込みをされた場合、予告なく削除させて頂きます。 
・サイトに全く関係のない書き込み、マルチの宣伝等は、予告なく削除させていただきます。 
・特定の個人に対してのご質問もお控えください。予告なく削除させて頂く場合もございます。 
・商業目的、宣伝、サイトのPR等の投稿も一切禁止です。 
・事実に反する情報の書き込み、及びHPの宣伝のみのための書き込みは厳禁です。 
・全ての書き込みに対する批判は掲示板ではなく、直接メール等で行ってください。 
・その他、不適切と判断される書き込みは予告なく削除する場合があります。 

・状況により、ルールを守って頂けない場合は、投稿ブロックなどをさせて頂く場合がございます。 

全ての掲示板をご利用の際は、上記の事項をご理解の上ご利用してください。

*1月30日(土)JIPインターナショナルパーティー(ニューイヤースペシャル)

今までの国際交流パーティーとは一味も、二味も違います!!

カクテルを片手に外国人の友達や、語学交流パートナーなどをつくりましょう。とてもユニークな、日本最大級の国際交流パーティーでございます。パーティーには250人くらいの参加者を予定しております。

国内最大級の国際交流イベント
JIPインターナショナルパーティー(ニューイヤースペシャル)
開催日時:2016年1月30日(土) 6:30-9:00pm
会場:Bar Quest(六本木)
住所:東京都港区六本木5-3-1第2レーヌビル3F
詳細: http://www.getyourfriend.com/

GD翻訳事務所
英語の翻訳サービスならこちら

英語に関する質問をお書きください。
お名前(必須)
題名(必須)
英語の質問内容(必須)
メール
削除キー(推奨) 項目の保存

このレスは下記の投稿への返信になります。内容が異なる場合はブラウザのバックにて戻ってください

[16580] ラップ訳のご相談 英語勉強中 - 2016/12/30(金) 16:19 -

神話の「wild eyes」という曲の中に、こういったラップ詞があるのですが、はっきり意味を取ることができません。

You need a true ruff rugged type figure,
I be holdin the key gootta be me,all in the sheets

お前が求めてるのは本当に強くて男らしい奴なんだな、
俺は俺らしくいる為の鍵を持ってる、

ここまでは意訳を混ぜながら取ることができたのですが、all in the sheetsがどうしても分かりません。

ご意見宜しくお願い致します。

[16581] 歌詞からの類推で。。。 英語勉強中2号 - 2016/12/31(土) 01:12 -

大きな試練が僕にもたらした傷だけが、僕を作ったんだ
誰も僕を止めることはできない 消したんだ 昔のぼくは

僕とまた会うことになるだろう 想像できなかった僕の姿に
You need a true rugged type figure,
I be holdin the key gotta be me, all in the sheets
変わったんだ 僕は強くなった 今に君もわかるはずさ
What you really want from a guy like me
I be rollin the streets hitten my peak, alway complete

純粋だった眼差しと 決して計算的にはなれなかった姿も
君だけにしか見せてないのが信じられないの?
ただ一瞬も君の前で嘘をついたことはなかった 真実しか君にあげないつもりだから
以下続く

となっているので、人間同士での睦言(むつごと)な方向性を感じます

なので、もしかすると、sheetsには、ベッドのシーツの意味を
含ませているのかもしれません。
(in the sheets界隈をいろいろ調べたけど、なにも無かったです)

あと、テープ起こしで、音から拾ったりしていて、つづりが違うのかも??
ちょっと趣向を変えてみました

You need a rough rugged type of figure,
I'd be holding the key, have to be me, all in the sheets

(ruffはrough?)
(I beはshouldの省略じゃなくwouldの短縮 ?)
(gottaは 'have got + 名詞' じゃなく 'have to do' ?)
(all in the sheetsは、
副詞句になっている前置詞句をallが強調 ?)



Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天市場から大感謝祭を開催中26日1時59分まで
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板