海外・帰国保護者の掲示板 (ピアーズ関西)
学校(特に関西)についての質問や帰国後の悩み、お勧めの外国語維持法といったマジメなものから、お勧め海外レシピや観光地(関西を中心に)などどんなことでもOK。海外子女・帰国子女の親達の交流スペースです!
ホームページへ戻る
久々にトピックを上げさせて頂きます。以前帰国後の幼稚園編入など皆さんに教えて頂きましたが、結局、上海の国際小学校に入学させました。教育内容も非常に豊富で、今のところ子供も学校生活を楽しんでいます。少し不安なのが「日本語」で、私は帰国して、日本語を話す機会はめっきり減り・・・海外滞在中、現地校に通われたお子さんはどのように日本語学習をされたのか、経験談等をお聞かせ頂ければと存じます。
上海パパさま以前のトピックを拝見しました。今お子さんは、英語と中国語を話されているのでしょうか?そして、家で話される言葉は何語でしょうか?この環境で日本語の学習というのも難しいかもしれませんが、小さい頃は、子供は遊びの中で言葉を覚えていきます。日本人のお友達となるべく一緒に遊ばせるとか、家で日本語を話す機会をたくさん作るとか、毎晩寝る前に本を読んであげるとか、勉強ではなくて、自然に環境を作ってあげることが大切だと思います。もし将来的に日本に帰国され、日本の学校に入学されるということなら、小学一年生は、ひらがな、カタカナ、漢字80字かな?特に「ちゃん」とか「だった」とかに使う小さい「や、ゆ、よ、つ」などは、読むときに躓いて、本を読むことすら嫌になってしまいます。しっかりホローしてあげてください。
こんにちは。息子のGrade1からGrade3の途中までを北京のInternational Bilingual Schoolに通わせました。毎日英中合わせて8時間授業の内容の濃いカリキュラムでしたが、Grade1からでは子どもは辛いとも思わず、塾に通わせる必要もない毎日でした。今はまだ低学年なのでドリルよりも、物語などのお話しから日本の漢字の読み方や文章の形や言い回しなどを教えてあげる方がいいかと思います。奥様が日本の本を読むことができるなら、大使館から無料配布される日本の教科書や日本の本を週に数回読み聞かせしてみては。また上海パパさんとお手紙のやりとりもお子さんにとって楽しみでしょうね。お子さんが日本語を書けないなら、まずは上海パパさんだけ日本語でもいいと思いますよ。学校がお休みで一時帰国される時には、上海パパさんがお住まいになる地域の学校への体験学習もトライしてみてください。北京では国際結婚された家庭や現地校、インターに通っている家庭の子ども達に親たちが有志で日本語講習会を月に1回程度開いています。上海でも似たような会がないか、学校の日本人生徒さんに尋ねてみては。なければ何人かで会をつくってしまうのも手です。親同士も情報交換ができるのでいいかと思います。また、日本人が多く住む公寓でお友達をつくるのもいいでしょうね(現地校やインターのお子さんの方が遊びやすいでしょうね)。うちの息子は5歳まで日本におり、日本語が母語として確立しているため状況が違うかと思いますが、日本の本を読むことにはあまり困りませんでした。時々読み方がわからなくても、漢字の意味は理解しています。助詞や送りがなの付け方など、書くのは戸惑ったようです。でも中国にいると漢字は簡体字とはいえ、馴染みがありますので、1年経った今ではみるみる書けるようになりましたよ。お子さんは漢字は日本のお子さんよりもたくさんご存知でしょうし、漢字の成り立ちも学校で習いますから、帰国されれば、案外早く日本語に慣れると思います。
コメント有難うございます。家庭ではほとんど北京語で話しています。妻は日本滞在10年以上なので、問題なく日本語を話しますので、読み聞かせをしたり、また「絵じてん」を読ませたりもしています。しかしどうも関心が沸かないようで・・・当面は根気よく日本語に興味を持たせる様にするしかなさそうですね。
コメント有難うございます。大使館には来年度の教科書を予約しました。同じマンション階下には我が家と同じ、日本人×中国人夫婦と娘さんがおられるので、お互いに中国語が第一言語になっており、日本語学習には効果が望めそうに有りません。体験学習、日本語講習会などを探してみます。どうも情報有難うございます。助詞の使い方→日本語らしい言葉遣いを習得するには、やはり場数をこなすことしかなさそうですね。書き方は、今は月1回の手紙をもう少し回数を増やすように頑張ります。