【広告】楽天市場から11日までポイント最大11倍お買い物マラソン開催中

嗚呼!勘違い…
ググッて一発やって見ようよ!


管理用

ホームページ上の表記間違い!
友人や自分がこの年になるまで信じていた勘違い・誤読!
首をひねるような表記(重ね言葉等)
笑える投稿をお待ちしています。

間違えてても、いいじゃん!Top 威力Top

タ イ ト ル
名 前

本 文

U R L クッキーの保存
アイコンURL 削除キー


こちらの関連記事へ返信する場合は上のフォームに書いてください。

[356]じゃあ、チッシュペーパー‥‥‥ 投稿者:MAC (2003年10月16日 (木) 13時33分)
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&ie=Shift_JIS&c2coff=1&q=%83%60%83b%83V%83%85%83y%81%5B%83p%81%5B&lr=

はっきり言って、tissue=「ティッシュペーパー」の意味で
使われてるけど、tissue PAPER と言った場合は、包装や
パッキング用の薄紙をさし、日本語の「ティッシュペーパー」の
意味にはなんないんだよね!
正確には英語で「Kleenex」
どっかで聞いた事があるよね?
そうそう!そのまま製品名になっちゃってるんですよ♪

( ・∀・)つ〃∩ へぇ〜へぇ〜へぇ〜






Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天市場から11日までポイント最大11倍お買い物マラソン開催中
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板