【広告】楽天市場から 春のお買い物マラソン4月24日開催予定



道の顔・標識写真館掲示板

ホームページへ戻る


Name(捨てHN無名NG)
Mail
URL
Title
本文(右下ドラッグでサイズ変更)
文字色:
アイコン
発信地
削除・編集パスワード(必須)
COOKIE


このレスは下記の投稿への返信になります。内容が異なる場合はブラウザのバックにて戻ってください

[100]川の標識について

ここの掲示板のテーマにそぐわないかもしれませんが、他に質問するところがわからなかったので失礼します。

川の名前を表示した標識がありますが、たいていそこには【○○kawa.Riv】と書いてあるのですが、日本語に訳すと○○川川になっちゃいますよね?

すっごく細かいことなのですが標識を見るたびに気になっています。

【荒川】だったら【Ara.Riv】でいいんじゃないのかな?と思うのです・・・。

どなたかこの事についてご存知の方がいらっしゃったらレスを頂きたいです<(_ _)>

From:ちあ / 栃木 / MAIL / HOME
2004年04月27日 (火) 22時17分


[101]「○○川という川」と訳すみたいです。

いらっしゃいませ。多忙のため長レスができませんが、どうやら「○○gawa River」というのは「○○川という川」と訳すのが現実的なようです。ちなみに金閣寺が「Kinkakuji Temple」と標記されるように他のシンボルでも適用されています。
 しかし、以前ちゃりで利根川を越えた時は「Tone River」と標記されてたような……。このあたりが実にあいまいなのですが、地名の部分の長さによるってものでもないようですね~。

From:ごとりん / 埼玉 / MAIL / HOME
2004年04月28日 (水) 01時52分


[102]川の標識について

答えて頂いてありがとうございます!
そうだったんですね・・・。
栃木だけではなく他の県でもどういう風に表示されてるかも見てみると面白いですよね。

From:ちあ / 栃木 / MAIL / HOME
2004年05月02日 (日) 22時36分




Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天市場から 春のお買い物マラソン4月24日開催予定
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板