|
書き込みするべきか迷いましたが、一様お知らせまで。
先週飛び込んで来た、絵付け界には驚きのニュースです。
多数の邦訳著書もある、元ドイツ・マイセンの磁器絵付け作者ウヴェ・ガイスラー氏(51)が、先週訪問先の北海道旭川市で急逝されました。 16、17の両日、旭川市内での作品展に特別出品するために訪問、17日のセミナー終了後に体調を崩して病院に運ばれたそうです。
以前に彼のセミナーを受けたことのある方は、彼が言っていた言葉が忘れられないそうです。 「僕は、皆さんと楽しく一緒にいろいろなことを喋りながら絵付けを楽しみたい、描いて描いてばかりは、嫌なんだ。」
絵付けをされる方々には多大な影響と刺激を与え続けて、沢山の著書資料も残されました。 まだまだこれからもご活躍されることと思っていたのにとても残念でなりません。
若すぎる死を惜しみ、ここに心よりご冥福をお祈り致します。
|
|
|
No.1366 Mr. Uwe Geissler has passed away
|
NAME:Chihiro O.N. |
hironさん、 某所でのお知らせ、拝見していましたが、こちらにも書き込みありがとうございました。 私のコメントはブログに書かせていただくとして、お知らせをつたない英語に訳しておきたいと思います。
Dear Mr. Hiron, Thank you for your notice. I'll try to translate yours in English for broadband information.
=Hereby translating Mr. hiron's writing on the above=
Although it wavered, I shall let you know a very big news for porcelain painting world occured last week.
MR. Uwe Geissler (51), the famous Meissen porcelain (china) painter whose many books has translated in Japan has suddenly passed away at Asahikawa of Hokkaido, Japan last week. He'd visited there for an exhibition during Nov. 16-17 as a guest exhibitor. And after his seminar on Nov. 17, he became ill and brought to a hospital.
One who have received his seminar before told me that she will never forget his following words; "-- I want to enjoy china-painting, speaking that it is happily various together with you -- drawing -- only drawing -- it is disagreeable -- "
MR. Uwe Guissler gave a lot of influences and hits to many porcelain painters and left many books and documents. He should have achieved more and more. I feel very sorrow for his too early passing away.
|
|
|