【広告】AMAZONからG.W.に向けてスマイルセール!4月22日まで開催

英語質問掲示板

英語情報のポータルサイト|銀座の英語勉強会
池袋の英会話勉強会|新宿での国際交流パーティー
TOEIC BBS|TOEFL BBS|英検BBS|英会話体験談
●下記の事項に違反している書き込みは予告なく削除させて頂きます。

・質問の際は、解答して頂ける方々に不快な思いをさせないよう、マナーを考えて投稿してください。 
・誹謗中傷や攻撃的な投稿は禁止です。状況に応じてその投稿、又はトピックが荒れている場合は、
トピック自体を削除させて頂きます。 
・立て続けに複数質問をするのは、他の利用者の迷惑になりますので、お控えください。 
・宿題や問題集等からの質問は、まずはご自身で答えを出す努力をして、その答えも記載して下さい。 
・URL記載や、他サイトへの誘導は禁止です。そのような書き込みは削除、又は部分的に変更いたします。 
・こちらの英語質問掲示板は、翻訳掲示板ではないので、複数行になる文の翻訳を求めるのはおやめ下さい(その場合は削除
 させて頂きます。)。1〜2行の翻訳の場合でも、まずはご自身で翻訳を試みてから、その試みた翻訳文を含めてご投稿下さい。 
・英語の質問に関係のない書き込みをされた場合、予告なく削除させて頂きます。 
・サイトに全く関係のない書き込み、マルチの宣伝等は、予告なく削除させていただきます。 
・特定の個人に対してのご質問もお控えください。予告なく削除させて頂く場合もございます。 
・商業目的、宣伝、サイトのPR等の投稿も一切禁止です。 
・事実に反する情報の書き込み、及びHPの宣伝のみのための書き込みは厳禁です。 
・全ての書き込みに対する批判は掲示板ではなく、直接メール等で行ってください。 
・その他、不適切と判断される書き込みは予告なく削除する場合があります。 

・状況により、ルールを守って頂けない場合は、投稿ブロックなどをさせて頂く場合がございます。 

全ての掲示板をご利用の際は、上記の事項をご理解の上ご利用してください。

*1月30日(土)JIPインターナショナルパーティー(ニューイヤースペシャル)

今までの国際交流パーティーとは一味も、二味も違います!!

カクテルを片手に外国人の友達や、語学交流パートナーなどをつくりましょう。とてもユニークな、日本最大級の国際交流パーティーでございます。パーティーには250人くらいの参加者を予定しております。

国内最大級の国際交流イベント
JIPインターナショナルパーティー(ニューイヤースペシャル)
開催日時:2016年1月30日(土) 6:30-9:00pm
会場:Bar Quest(六本木)
住所:東京都港区六本木5-3-1第2レーヌビル3F
詳細: http://www.getyourfriend.com/

GD翻訳事務所
英語の翻訳サービスならこちら

英語に関する質問をお書きください。
お名前(必須)
題名(必須)
英語の質問内容(必須)
メール
削除キー(推奨) 項目の保存

このレスは下記の投稿への返信になります。内容が異なる場合はブラウザのバックにて戻ってください

[16646] S + seem の後のバリエーションについて toketachiguhi - 2017/02/04(土) 22:46 -

He seems + の後にthat節を使わない場合、どういった表現の幅が持てるのかという点について悩んでいます。

※疑問の元は、まず最初にIt seems 〜と言ってしまった後に、悩んだらなんでもthatにしてしまうのを直そうとしたところで疑問に思いました。

例えば

・現在系のbe動詞
He seems to be lucky. (彼はツイてると思われる)

といったところは素直に理解出来るのですが、これを未来、過去、助動詞を含んだ内容とした場合にどこまで表現していいのか悩んでいます。

・現在進行形
He seems to be smoking.(彼は煙草を吸っていると思われる)
これも理解出来ます。

・未来
He seems to be going to fail.(彼は失敗すると思われる)
ちょっと厳しい


・現在完了
He seems to have run away.(彼は逃げ出したと思われる)
これは正しい表現と思う


・助動詞的なニュアンスを含む
He seems to have to run away. (彼は逃げなくてはならないと思われる)
ちょっと厳しい


いずれも、そう思う(話者の主観)という意味では現在なので「He seems」となる部分は同じですが、その後のセンテンスについては未来、過去、mustやshould等、諸々の表現が出来るようで、出来ない。ということで悩んでいます。

この辺について、文法的な正しい解釈というのはあるのでしょうか。
※どう訳せばいいか、と聞くと、大抵「It seems that 〜」とか、まったく別の言い回しを教えてはもらえるのですが、そうなると全て「It seems that 〜」になってしまう口語が自分の中に出来てしまうので、ちゃんと理解したいと考えています。

[16647] わかる範囲だけ・・・ 英語勉強中 - 2017/02/05(日) 02:47 -

seemは自動詞だけのようです。

主語の状態、主語の行動を表すときに使うようです。

/* 訂正しましたm(_ _)m
It seems that 文 の代わりに、
that節内の主語を文頭に出してきている
(He seems ...)型のことを主語繰り上げ構文という
*/

●SVCで、状態を
He seems    lucky.
He seems to be lucky. 叙述用法なto不定詞句
辞書によれば、その他、この補語Cの部分に、
「名詞・形容詞・過去分詞・現在分詞(進行形)・前置詞句」
を置くことができる

●SV + "to do(副詞句)" で、行動を
He seems to do     it luckily.
He seems to have done it luckily.

●it seems + "thatによる名詞節"
(That + 文)(S) + seems(Vi).
It seems that he is    lucky.
It seems that he has been lucky.
It seems that he has done it luckily.

●似たような熟語に、
誰か is likely to do

誰か appears [to be] C
it  appears that節
など

●ちなみに、seem to の2語で準助動詞というものらしく、
その右には、canみたいに原形のものが来るという考えもあるらしい
その仲間には、
be able to + 原形動詞
have to   + 原形動詞
had better + 原形動詞
など (入門 英文問題精講 p14)

同じ単語なのに、前後に来る品詞とかによって、
ずいぶん役割が変わるのですね。

[16648] ありがとうございます toketachiguhi - 2017/02/05(日) 19:48 -

seemは自動詞だけ。という部分で大分理解出来ました。

seem句で推察出来るのは対象の状態のみで、意思を含んだ動作自体をseemで推察することは出来ない、と考えると自然な口語として出てきそうな気がします。

そうなると

He seems to run away.

はおかしな表現ということになりますね。


It seems that 〜 でも同様に他動詞は不可なのでしょうか。
日本語の口語では「〜だと思われる」という言い回しが多々あるので、それをすべてseemで訳そうとする点が多分無理があるのでしょうね。

ありがとうございました。

[16649] seemが 自動詞です 英語勉強中 - 2017/02/05(日) 23:26 -

こんにちは、表現の仕方がうまくありませんで、すみませんでした。

seemは自動詞だけ
 seemという動詞は自動詞にしかなれない。 ◯
 seemという動詞のうしろの目的語の内部には自動詞しか持って来れない ×

基本が It seems that 文.で、
そのthat節内の主語を文頭に持ってきて組み立て直すと
Somebody seems to be happy.
のような形式で表せるようです。

「はたから見て、彼は。。。な様子である」の意でしょうか。

●。。。の部分に、彼の意志をも含んだ動作を書き込んだ例文を
辞書で探してみたのですが、見当たらなかったので、
先ほどにも書かせていただいた、
「名詞・形容詞・過去分詞・現在分詞(進行形)・前置詞句」
を使った、シンプルな状態・様態・行動などを書く程度のようです。

●観察者(彼を観察しながら話をしている人)の感じ方を、
seem以外の違った動詞に求めて文を作るという手もあるかと思います。

I think [that] he might be happy.
I don't think he is willing to do it.
He is, I suppose, very happy.
などなど「自分の感じ方 + that以下に彼の状態や行為など」

;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

以下の部分ですが、いわゆる it is ... thatの構文とは少し違い、
that節をitのところに置き換えることは出来ないようです。
そして、
 SVととらえ、itでthat節を導入する
 SVCととらえ、that節をCとする
などといろいろ解釈があるらしいです。
(googleで '"It seems that" 第1文型'などでお願いします)

/*
●it seems + "thatによる名詞節"
(That + 文)(S) + seems(Vi). ×(that節を前にはもって来れない)
*/



Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】AMAZONからG.W.に向けてスマイルセール!4月22日まで開催
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板